+Team Geogeeks Posted August 1, 2006 Share Posted August 1, 2006 (edited) Peut-être vous devriez jeter un coup d'oeil chez Mont-Saint-Michel… Mont-Saint-Michel one word..... ohmygosh! Yup...this would be the perfect cache to put it in......however, I would need some *serious* lifelines/assistance in order to put it out there.... - or Flagman? Wanna put it out there for me? Peut-être vous pouvez convaincre John et Jess ou Le Poulet Sauvage de le faire… ??????????? My first name is French and that's about as French as I get. Ugh! Hey Damoores...don't you mean Wo-mantic wanguage? (oh -wait....that's tweety bird) Hey! I can understand that dialec! Edited August 1, 2006 by Team Geogeeks Quote Link to comment
+SD Rowdies Posted August 1, 2006 Share Posted August 1, 2006 (edited) Peut-être vous devriez jeter un coup d'oeil chez Mont-Saint-Michel… Mont-Saint-Michel one word..... ohmygosh! Yup...this would be the perfect cache to put it in......however, I would need some *serious* lifelines/assistance in order to put it out there.... - or Flagman? Wanna put it out there for me? Peut-être vous pouvez convaincre John et Jess ou Le Poulet Sauvage de le faire… ??????????? My first name is French and that's about as French as I get. Ugh! Hey Damoores...don't you mean Wo-mantic wanguage? (oh -wait....that's tweety bird) Hey! I can understand that dialec! Hey! what th' hail are y'all talkin' about? Sounds like some kind 'o them Franch-fried taters. Edited August 1, 2006 by SD Rowdies Quote Link to comment
+Cornerstone4 Posted August 1, 2006 Share Posted August 1, 2006 Peut-être vous devriez jeter un coup d'oeil chez Mont-Saint-Michel… Mont-Saint-Michel one word..... ohmygosh! Yup...this would be the perfect cache to put it in......however, I would need some *serious* lifelines/assistance in order to put it out there.... - or Flagman? Wanna put it out there for me? Peut-être vous pouvez convaincre John et Jess ou Le Poulet Sauvage de le faire… Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Quote Link to comment
+John&Jess Posted August 1, 2006 Share Posted August 1, 2006 Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Vraiment pierre angulaire 4, ce n'est pas une saucisse que c'est poulet sauvage ! Ils ont dehors le gettin d'amusement la cachette et je m'assieds ici à la maison. ~Jess Quote Link to comment
+TrailGators Posted August 1, 2006 Share Posted August 1, 2006 Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Vraiment pierre angulaire 4, ce n'est pas une saucisse que c'est poulet sauvage ! Ils ont dehors le gettin d'amusement la cachette et je m'assieds ici à la maison. ~Jess "Really angular stone 4, it is not a sausage which it is wild chicken! They have the gettin outside recreation the hiding-place and I sit down here at the house."I take that to mean that John and Wild Chicken are out getting the cache? Quote Link to comment
+Cornerstone4 Posted August 1, 2006 Share Posted August 1, 2006 (edited) Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Vraiment pierre angulaire 4, ce n'est pas une saucisse que c'est poulet sauvage ! Ils ont dehors le gettin d'amusement la cachette et je m'assieds ici à la maison. ~Jess Ok, when I translated this, and then ran it back through to see the English re-translation, it didn't come out the way I had intended. However, I was laughing so hard when I read it...I decided to leave it as it was. Jess- Je suis heureux je n'ai pas su que vous étiez à la maison seul tandis que les garçons et le Becca jouaient dehors ! Je suis embarrased pour te dire que ce que j'aurais pensé par le passé j'ai pris la saucisse de mot coincée dans mon principal… Edited August 1, 2006 by Cornerstone4 Quote Link to comment
+TrailGators Posted August 1, 2006 Share Posted August 1, 2006 (edited) Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Vraiment pierre angulaire 4, ce n'est pas une saucisse que c'est poulet sauvage ! Ils ont dehors le gettin d'amusement la cachette et je m'assieds ici à la maison. ~Jess Ok, when I translated this, and then ran it back through to see the English re-translation, it didn't come out the way I had intended. However, I was laughing so hard when I read it...I decided to leave it as it was. Jess- Je suis heureux je n'ai pas su que vous étiez à la maison seul tandis que les garçons et le Becca jouaient dehors ! Je suis embarrased pour te dire que ce que j'aurais pensé par le passé j'ai pris la saucisse de mot coincée dans mon principal… ROTFLMAO! Edited August 1, 2006 by TrailGators Quote Link to comment
+John&Jess Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Vraiment pierre angulaire 4, ce n'est pas une saucisse que c'est poulet sauvage ! Ils ont dehors le gettin d'amusement la cachette et je m'assieds ici à la maison. ~Jess Ok, when I translated this, and then ran it back through to see the English re-translation, it didn't come out the way I had intended. However, I was laughing so hard when I read it...I decided to leave it as it was. Jess- Je suis heureux je n'ai pas su que vous étiez à la maison seul tandis que les garçons et le Becca jouaient dehors ! Je suis embarrased pour te dire que ce que j'aurais pensé par le passé j'ai pris la saucisse de mot coincée dans mon principal… ROTFLMAO! Rire presque mort et a soufflé réellement le vin hors de mon nez ! Vous des garçons êtes trop drôle ~Jess Quote Link to comment
+"lostguy" Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Vraiment pierre angulaire 4, ce n'est pas une saucisse que c'est poulet sauvage ! Ils ont dehors le gettin d'amusement la cachette et je m'assieds ici à la maison. ~Jess Ok, when I translated this, and then ran it back through to see the English re-translation, it didn't come out the way I had intended. However, I was laughing so hard when I read it...I decided to leave it as it was. Jess- Je suis heureux je n'ai pas su que vous étiez à la maison seul tandis que les garçons et le Becca jouaient dehors ! Je suis embarrased pour te dire que ce que j'aurais pensé par le passé j'ai pris la saucisse de mot coincée dans mon principal… ROTFLMAO! Rire presque mort et a soufflé réellement le vin hors de mon nez ! Vous des garçons êtes trop drôle ~Jess What happened to the San Diego Thread? I looked at this one and figure I must have checked the thread for France instead. Quote Link to comment
+Toby's Gang Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Vraiment pierre angulaire 4, ce n'est pas une saucisse que c'est poulet sauvage ! Ils ont dehors le gettin d'amusement la cachette et je m'assieds ici à la maison. ~Jess Ok, when I translated this, and then ran it back through to see the English re-translation, it didn't come out the way I had intended. However, I was laughing so hard when I read it...I decided to leave it as it was. Jess- Je suis heureux je n'ai pas su que vous étiez à la maison seul tandis que les garçons et le Becca jouaient dehors ! Je suis embarrased pour te dire que ce que j'aurais pensé par le passé j'ai pris la saucisse de mot coincée dans mon principal… ROTFLMAO! Rire presque mort et a soufflé réellement le vin hors de mon nez ! Vous des garçons êtes trop drôle ~Jess What happened to the San Diego Thread? I looked at this one and figure I must have checked the thread for France instead. I'm afraid to try this puzzle. I don't like it when apples do that. Quote Link to comment
+Snake & Rooster Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Vraiment pierre angulaire 4, ce n'est pas une saucisse que c'est poulet sauvage ! Ils ont dehors le gettin d'amusement la cachette et je m'assieds ici à la maison. ~Jess Ok, when I translated this, and then ran it back through to see the English re-translation, it didn't come out the way I had intended. However, I was laughing so hard when I read it...I decided to leave it as it was. Jess- Je suis heureux je n'ai pas su que vous étiez à la maison seul tandis que les garçons et le Becca jouaient dehors ! Je suis embarrased pour te dire que ce que j'aurais pensé par le passé j'ai pris la saucisse de mot coincée dans mon principal… ROTFLMAO! Rire presque mort et a soufflé réellement le vin hors de mon nez ! Vous des garçons êtes trop drôle ~Jess What happened to the San Diego Thread? I looked at this one and figure I must have checked the thread for France instead. I'm afraid to try this puzzle. I don't like it when apples do that. Svp, plus d'entretien des pommes et serpents. Ceci est censé être un emplacement orienté par famille . Besides, I've been laughing all day and it hurts. En particulier, l'endroit de pomme Quote Link to comment
+PassingWind Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Moving this thread to the appropriate forum: French Speaking: Geocaching in France. Quote Link to comment
+FlagMan Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Well, this one finally made me open up a translator and start reading these postings, and the one's on the cache page... I thought he was saying something about John and Jess...and a sausage! My bad. Vraiment pierre angulaire 4, ce n'est pas une saucisse que c'est poulet sauvage ! Ils ont dehors le gettin d'amusement la cachette et je m'assieds ici à la maison. ~Jess Ok, when I translated this, and then ran it back through to see the English re-translation, it didn't come out the way I had intended. However, I was laughing so hard when I read it...I decided to leave it as it was. Jess- Je suis heureux je n'ai pas su que vous étiez à la maison seul tandis que les garçons et le Becca jouaient dehors ! Je suis embarrased pour te dire que ce que j'aurais pensé par le passé j'ai pris la saucisse de mot coincée dans mon principal… ROTFLMAO! Rire presque mort et a soufflé réellement le vin hors de mon nez ! Vous des garçons êtes trop drôle ~Jess Comment dites-vous ASNER en français? Quote Link to comment
+PassingWind Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Comment dites-vous ASNER en français? Quote Link to comment
+DaMoores Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Plus de français, les anglais svp. Quote Link to comment
+Let's Look Over Thayer Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 (edited) Plus de français, les anglais svp. Forse è tempo di cambiare ad Italiano? Serpente, è questo vostro significato? Edited August 2, 2006 by Let's Look Over Thayer Quote Link to comment
+Chuy! Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Je ne parle Francais. No translator needed; that's about all I remember from 2 yrs of French in high school. Quote Link to comment
+SD Rowdies Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Je ne parle Francais. No translator needed; that's about all I remember from 2 yrs of French in high school. Say, y'all got any Grey Poupon? Quote Link to comment
+DaMoores Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Это сделает справедливый штраф Quote Link to comment
+TrailGators Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Это сделает справедливый штраф 私は実際にgeocaching 好む Quote Link to comment
+DaMoores Posted August 2, 2006 Share Posted August 2, 2006 Это сделает справедливый штраф 私は実際にgeocaching 好む I do too. Quote Link to comment
+Snake & Rooster Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Plus de français, les anglais svp. Forse è tempo di cambiare ad Italiano? Serpente, è questo vostro significato? parler français, svp. Je ne pense pas que l'âne sait où cette pomme a été, James. Quote Link to comment
+LeoGeo Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Это сделает справедливый штраф 私は実際にgeocaching 好む Ach! Das Ewig-Geocache zieht uns hinan! Quote Link to comment
+SKILLET Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Это сделает справедливый штраф 私は実際にgeocaching 好む I do too. Se voi che scrivete queste cazzate saprete di cosa stiate parlando, fareste un gran favore a tutti: specialmente se avreste il giudizio di scriverlo in ITALIANO. Questa pagina e' per GEOCaching soggetti:) Ciao a tutti, e buona giornata. Adesso torniamo a soggetti seri. My wife is Italian and I had her write this. It's not her thoughts Quote Link to comment
+Team Geogeeks Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Moving this thread to the appropriate forum: French Speaking: Geocaching in France. ohmygosh.....puleeze.......ENGLISH!!!!!! I'm a simple person with really very simple needs. Ok.......maybe I should go to the French boards and see if they're in English. Maybe they are....hmmmm........ Quote Link to comment
+Miragee Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Se voi che scrivete queste cazzate saprete di cosa stiate parlando, fareste un gran favore a tutti: specialmente se avreste il giudizio di scriverlo in ITALIANO. Questa pagina e' per GEOCaching soggetti:) Ciao a tutti, e buona giornata. Adesso torniamo a soggetti seri. My wife is Italian and I had her write this. It's not her thoughts TRANSLATION: "If you that you write these hauled will know of what you are speaking, you would make a great favor all: especially if you would have the judgment to write it in ITALIAN. This page e' for GEOCaching subject:) Hello to all, and good day. Now we return to serious subjects." Aren't online translators great . . . ? Now . . . speaking of serious subjects . . . I'll go first . . . I don't know if everyone saw my post in the other thread about the condition of the caches in Horsethief Canyon after the "Horse Fire." Fisnjack and I made a trip into the "closed" area Tuesday. This is what the amazing "Latitude 32's Treasure Trove" cache looked like when I found it last March. And this is what fisnjack and I finally found after a long search through many layers of ash. We collected everything we could find and carried out about nine pounds of coins and metal pieces from the treasure chest which I hope to return to Latitude 32 today. Quote Link to comment
+Cornerstone4 Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Congratulations to Yeshua's Girls mom! She got her article published here. I noticed they even have a link to it on the gc.com homepage! Way to go. Quote Link to comment
+redstareg Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Congratulations to Yeshua's Girls mom! She got her article published here. I noticed they even have a link to it on the gc.com homepage! Way to go. Excellent article - congrats on getting it published Carol!!! Quote Link to comment
+DaMoores Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Impressed! Very good article. Quote Link to comment
+Miragee Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Congratulations to Yeshua's Girls mom! She got her article published here. I noticed they even have a link to it on the gc.com homepage! Way to go. Wow! Great article. Congratulations! Quote Link to comment
+TrailGators Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 (edited) Congratulations to Yeshua's Girls mom! She got her article published here. I noticed they even have a link to it on the gc.com homepage! Way to go. Thanks for sharing that C4! That's a well written article! Congrats to Carol! It's so funny how some people see the light and others just don't get it! I like BINGO and Indianhead too! Edited August 3, 2006 by TrailGators Quote Link to comment
+Team Fatman Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 COOKIE AND BRUISER, BRUSIER , MY PRAYERS ARE WITH YOUR FATHER,SORRY TO HEAR HE HAD A STROKE. Quote Link to comment
+Latitude 32 Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Se voi che scrivete queste cazzate saprete di cosa stiate parlando, fareste un gran favore a tutti: specialmente se avreste il giudizio di scriverlo in ITALIANO. Questa pagina e' per GEOCaching soggetti:) Ciao a tutti, e buona giornata. Adesso torniamo a soggetti seri. My wife is Italian and I had her write this. It's not her thoughts TRANSLATION: "If you that you write these hauled will know of what you are speaking, you would make a great favor all: especially if you would have the judgment to write it in ITALIAN. This page e' for GEOCaching subject:) Hello to all, and good day. Now we return to serious subjects." Aren't online translators great . . . ? Now . . . speaking of serious subjects . . . I'll go first . . . I don't know if everyone saw my post in the other thread about the condition of the caches in Horsethief Canyon after the "Horse Fire." Fisnjack and I made a trip into the "closed" area Tuesday. This is what the amazing "Latitude 32's Treasure Trove" cache looked like when I found it last March. And this is what fisnjack and I finally found after a long search through many layers of ash. We collected everything we could find and carried out about nine pounds of coins and metal pieces from the treasure chest which I hope to return to Latitude 32 today. Quote Link to comment
+Latitude 32 Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Se voi che scrivete queste cazzate saprete di cosa stiate parlando, fareste un gran favore a tutti: specialmente se avreste il giudizio di scriverlo in ITALIANO. Questa pagina e' per GEOCaching soggetti:) Ciao a tutti, e buona giornata. Adesso torniamo a soggetti seri. My wife is Italian and I had her write this. It's not her thoughts TRANSLATION: "If you that you write these hauled will know of what you are speaking, you would make a great favor all: especially if you would have the judgment to write it in ITALIAN. This page e' for GEOCaching subject:) Hello to all, and good day. Now we return to serious subjects." Aren't online translators great . . . ? Now . . . speaking of serious subjects . . . I'll go first . . . I don't know if everyone saw my post in the other thread about the condition of the caches in Horsethief Canyon after the "Horse Fire." Fisnjack and I made a trip into the "closed" area Tuesday. This is what the amazing "Latitude 32's Treasure Trove" cache looked like when I found it last March. And this is what fisnjack and I finally found after a long search through many layers of ash. We collected everything we could find and carried out about nine pounds of coins and metal pieces from the treasure chest which I hope to return to Latitude 32 today. Quote Link to comment
+Latitude 32 Posted August 3, 2006 Share Posted August 3, 2006 Oooops! My computer is acting up... Just wanted to thank Miragee for making the trek down to the cache site... Thanks again! Quote Link to comment
+Cornerstone4 Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 It's been awful quiet in here today... Is everyone actually working, or are they running around the county looking for those new Jeeps that Flagman got into circulation yesterday? Quote Link to comment
+TrailGators Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 It's been awful quiet in here today... Is everyone actually working, or are they running around the county looking for those new Jeeps that Flagman got into circulation yesterday? I'm working...well I was under I started writing this! Quote Link to comment
+Team Geogeeks Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 It's been awful quiet in here today... Is everyone actually working, or are they running around the county looking for those new Jeeps that Flagman got into circulation yesterday? I'm working...well I was under I started writing this! I've been working..... But now it's Friday afternoon...Yippee! I get one day and then back on a flight to Tampa for work on Sunday. I'll probably try and find a couple of caches out there. Quote Link to comment
+Silver Horde Posted August 5, 2006 Share Posted August 5, 2006 (edited) Just a quick note to let you know that Simon, Mr Silver Horde!, had his hip replacement surgery on Wednesday! He is recovering well and will be home today, Saturday. Our geocaching will be a little restricted for a few weeks, but hopefully when it's cooler in the winter months we will be back on the trails! As they have lengthened his right leg by 2cm, he will have no excuse for walking around in circles following the GPS Arrow!! ttfn Jane Edited August 5, 2006 by Silver Horde Quote Link to comment
+Toby's Gang Posted August 5, 2006 Share Posted August 5, 2006 As they have lengthened his right leg by 2cm, he will have no excuse for walking around in circles following the GPS Arrow!! Quote Link to comment
+Duncan! Posted August 5, 2006 Share Posted August 5, 2006 Well, my phone / PDA is in it's final death throes. It keeps doing a hard reset on itself. I think the final straw was when I dropped it during my hike out to Old Glory / Mt. St. Michel. Luckily, I backed up a bunch of phone numbers, but I still lost a lot of info. I'm getting a replacement next week. Just an FYI if you call me and I don't get back to you. D! Quote Link to comment
+Team Geogeeks Posted August 5, 2006 Share Posted August 5, 2006 Just a quick note to let you know that Simon, Mr Silver Horde!, had his hip replacement surgery on Wednesday! He is recovering well and will be home today, Saturday. Our geocaching will be a little restricted for a few weeks, but hopefully when it's cooler in the winter months we will be back on the trails! As they have lengthened his right leg by 2cm, he will have no excuse for walking around in circles following the GPS Arrow!! ttfn Jane So now, he'll be good to go to get in the back seat of my Jeep now....right? Best wishes for a speedy recovery and looking forward to seeing you both at the next event! Quote Link to comment
+SKILLET Posted August 5, 2006 Share Posted August 5, 2006 Just a quick note to let you know that Simon, Mr Silver Horde!, had his hip replacement surgery on Wednesday! He is recovering well and will be home today, Saturday. Our geocaching will be a little restricted for a few weeks, but hopefully when it's cooler in the winter months we will be back on the trails! As they have lengthened his right leg by 2cm, he will have no excuse for walking around in circles following the GPS Arrow!! ttfn Jane So now, he'll be good to go to get in the back seat of my Jeep now....right? Best wishes for a speedy recovery and looking forward to seeing you both at the next event! Get well soon and get back out there on those trails. Just think of all the 1-1 Caches you can do in the mean time. Quote Link to comment
+FlagMan Posted August 5, 2006 Share Posted August 5, 2006 Just a quick note to let you know that Simon, Mr Silver Horde!, had his hip replacement surgery on Wednesday! He is recovering well and will be home today, Saturday. Our geocaching will be a little restricted for a few weeks, but hopefully when it's cooler in the winter months we will be back on the trails! As they have lengthened his right leg by 2cm, he will have no excuse for walking around in circles following the GPS Arrow!! ttfn Jane Best luck for a speedy recovery!! Quote Link to comment
+TrailGators Posted August 6, 2006 Share Posted August 6, 2006 (edited) As they have lengthened his right leg by 2cm, he will have no excuse for walking around in circles following the GPS Arrow!! That is funny! It's amazing what they can do these days! I wish him a speedy recovery! Edited August 6, 2006 by TrailGators Quote Link to comment
+jahoadi and john Posted August 6, 2006 Share Posted August 6, 2006 Just a quick note to let you know that Simon, Mr Silver Horde!, had his hip replacement surgery on Wednesday! He is recovering well and will be home today, Saturday. Our geocaching will be a little restricted for a few weeks, but hopefully when it's cooler in the winter months we will be back on the trails! As they have lengthened his right leg by 2cm, he will have no excuse for walking around in circles following the GPS Arrow!! ttfn Jane Good luck on your recovery!! He should be up and jogging by the Desert campout in October!!! We look forward to seeing you there!!! Quote Link to comment
+jahoadi and john Posted August 6, 2006 Share Posted August 6, 2006 COOKIE AND BRUISER, BRUSIER , MY PRAYERS ARE WITH YOUR FATHER,SORRY TO HEAR HE HAD A STROKE. Oh dear..I just read this. Best of luck to your father and your family as he recovers. We're so sorry to hear the bad news. R/ JnJ Quote Link to comment
+splashman Posted August 6, 2006 Share Posted August 6, 2006 Just a quick note to let you know that Simon, Mr Silver Horde!, had his hip replacement surgery on Wednesday! He is recovering well and will be home today, Saturday. Our geocaching will be a little restricted for a few weeks, but hopefully when it's cooler in the winter months we will be back on the trails! As they have lengthened his right leg by 2cm, he will have no excuse for walking around in circles following the GPS Arrow!! ttfn Jane Good luck on your recovery!! He should be up and jogging by the Desert campout in October!!! We look forward to seeing you there!!! We wish you a speedy recovery Simon! The campout should be a good testing ground for the new hip with running around all of the Ocotillos looking for caches! Don't wear Jane out by having her wait on you 'hand and hip' ~ The Splashes Quote Link to comment
+DaMoores Posted August 7, 2006 Share Posted August 7, 2006 Just a quick note to let you know that Simon, Mr Silver Horde!, had his hip replacement surgery on Wednesday! He is recovering well and will be home today, Saturday. Our geocaching will be a little restricted for a few weeks, but hopefully when it's cooler in the winter months we will be back on the trails! As they have lengthened his right leg by 2cm, he will have no excuse for walking around in circles following the GPS Arrow!! ttfn Jane Maybe if you tell him about everybody else caching he'll get back on his feet quicker. Get better soon. Gene Quote Link to comment
+Dr. Boggis Posted August 8, 2006 Share Posted August 8, 2006 I'm making a last-minute dash across the pond for a job interview, leaving Friday (and back next Tuesday), so if anyone has any TBs or coins that need to go to the UK or Europe, drop me a line so I can pick them up! Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.