buzzkimball Posted February 2, 2010 Share Posted February 2, 2010 I'm sure this has been addressed ad nauseam somewhere, but I haven't found it. I will be traveling to Belgium and Germany soon (from my home in Australia) and would love to do some geocaching while there, but will I assume I'll have to grapple with descriptions and hints in Flemish and German, which I don't speak very well. Any wisdom to impart? In case it's a factor, I have been using the iPhone application. But I don't want to invest in a GPS yet if I won't be able to read instructions. Thanks. Quote Link to comment
+WRITE SHOP ROBERT Posted February 2, 2010 Share Posted February 2, 2010 I'm sure this has been addressed ad nauseam somewhere, but I haven't found it. I will be traveling to Belgium and Germany soon (from my home in Australia) and would love to do some geocaching while there, but will I assume I'll have to grapple with descriptions and hints in Flemish and German, which I don't speak very well. Any wisdom to impart? In case it's a factor, I have been using the iPhone application. But I don't want to invest in a GPS yet if I won't be able to read instructions. Thanks. Online translating tools are available(like Google Language tools) you'd have to do a bit of work though to use them Quote Link to comment
+boulist44 Posted February 2, 2010 Share Posted February 2, 2010 Living in France I get this problem on a regular basis. I use Google page translation which works reasonably well with one major problem. Sometimes it tends to rearrange some calculations when doing multies or ? caches. A couple of times the results have been miles adrift. Otherwise it's not bad and sometimes quite funny but damned frustrating. Quote Link to comment
+bladesedge Posted February 2, 2010 Share Posted February 2, 2010 Whenever I've needed translations I've used Babelfish (google it). When I first started using it, it was Alta Vista Babelfish - I can't remember who owns it now. Its just a web page. You copy and paste the text in, select the language to and from and it translates it. Quote Link to comment
+t4e Posted February 2, 2010 Share Posted February 2, 2010 (edited) a lot of CO put english descriptions too for their caches you could just pick those also you don't always need the description and for "hints", when i was in netherlands i just asked people on the street to translate for me lol Edited February 2, 2010 by t4e Quote Link to comment
+StarBrand Posted February 2, 2010 Share Posted February 2, 2010 http://www.microsofttranslator.com Does enough of a job to get the idea. All the online translators are not real perfect at translations. Quote Link to comment
buzzkimball Posted February 5, 2010 Author Share Posted February 5, 2010 Thanks to all of you who responded. I appreciate it. Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.