Jump to content

Übersetze


Pipakir

Recommended Posts

Hallo zusammen.

 

Wir werden im Mai nach Luxemburg und im Sep/Okt nach Holland fahren.

Und logisch, dort soll gecacht werden.

 

Wie übersetze ich am besten die Listings?

 

(sorry, wenn die Frage schon mal irgendwo steht, habe es nicht gefunden)

Link to comment

Das GSAK ist ein ziemlich komplexes Programm. Dass es auch übersetzen kann, hatte ich zum Beispiel noch nicht gewusst.

Viele Caches in den Niederlanden sind auch auf Englisch oder sogar auf Deutsch beschrieben.

Sollte das nicht der Fall sein, kann es auch einmal Spaß machen, einen Cache nur anhand der D- und T-Wertung zu finden und sich den Hint mit einem online Wörterbuch übersetzen zu lassen. Viel Spaß!

Link to comment

[...] ich habe gerade auch ein Makro mit dem Namen "TranslateCache.gsk" gefunden. Das von dir finde ich auch nicht schlecht. Es wäre super nett, wenn du mir sagen könntest wie ich das auch in mein Gsak bekomme.... Vielen Dank

 

4Fingerfu

 

Das Html-Makro findest Du dort: HTML_TranslateLongDesc.gsk

Außerdem ein Icon für die Toolbar.

 

Ich habe auch noch ein Wrappermakro im Angebot. Es erkennt ob Du den Splitscreen geöffnet hast (und den übersetzten Text aus dem Clipboard in das CDF kopiert haben willst) oder ob du stumpf das normale Translate-Makro laufen lassen möchtest. :o

 

Hans

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...