Jump to content

Entfernung beim Legen als PM


Team Schlupi

Recommended Posts

Hallo liebe Gemeinde,

ich habe vor kurzem meinen ersten eigenen Cache gelegt. Nun kam als Antwort, dass eine Station des Caches zu nah an einem anderen liegt.

Ich bin Premium Member und dachte, dass dadurch der Abstand zu vorhandenen Caches egal ist oder hab ich da etwas falsch verstanden ? Finde leider die Stelle nicht in der darüber etwas stand :)

 

Liebe Grüße

Link to comment

Die Entfernung zu Stationen zweier verschiedenen Multis oder einzelnen Tradis ist immer min. 161m,

Das ist schon etwas vereinfacht, trifft aber im Prinzip.

 

das entspricht 100 Yards.

Das ist falsch. Es ist 0,1 statute mile. Das Yard aus dem imperialen Maßsystem sind rund 91 cm. Die Maßzahl muss also größer sein als 161 (z. B. 176?).

Link to comment

....an dieser Stelle eine kurze Nachfrage: gibt es eine Möglichkeit, quasi am PC festzustellen, ob man mindestens 161 m Abstand eingehalten hat? Oder kann mir jemand ein einfaches und prkatikables Verfahren zur Feststellung von Entfernungen benennen?

 

bei tradis kann man das z.b. hiermit gut machen:

http://project-gc.com/Maps/MapCoverage

 

bei multis und mysteries hat man diese möglichkeit natürlich nicht, da hilft dann in der regel nur, die betreffenden bzw. in frage kommenden caches selbst abzuarbeiten.

 

gruß

js_plasma

Link to comment

Wobei ich heute wieder ein Gebiet gesehen habe, wo die Reviewer offensichtlich über die 161 m Regel (528 Fuss / 0,1 Meilen) sehr, sehr großzügig hinweg gesehen haben.

Ich habe den Eindruck, dass das eine Richtlinie ist, die aber, zB in Ballungsgebieten, auch schon mal deutlich unterschritten werden kann.

Das spräche für ein gutes Fingerspitzengefühl der Reviewer bei der Auslegung der Regeln.

Edited by Andthorn
Link to comment

Sollte eigentlich nicht sein, das spricht eher dafür, dass da der/die Reviewer gezielt beschummelt wurden/falsche Angaben bei der Legung bzgl. der Finals und Waypoints gemacht wurden.

 

Hallo,

 

könnte man so so sehen. Eine Guideline ist eine Richtlinie. Man kann sich danach richten, muss es wohl aber nicht :unsure: . Der Reviewer hat, denke ich mal, schon einen Ermessensspielraum und wie heisst es so schön, man kann sich nicht auf einen Präzidenzfall berufen. Korrigiert mich, wenn ich das falsch sehe.

 

Interessant wäre es schon zu wissen, um wie viele Meter Abstand es sich handelt. Nur um einen Wert zu sagen, bei 50 m Abweichung ist das wohl nicht mehr in Ordnung und grenzt in der Tat an Beschiss.

 

Gruß Fantasy2004

Link to comment

Moin,

 

zB in Ballungsgebieten, auch schon mal deutlich unterschritten werden kann.

ich sehe das genau anders herum. Die Abstandsregel kommt doch daher, um zu viele Caches in einem Areal zu umgehen, damit nicht alles zugedost wird. Wenn in einem kaum belegten Gebiet zwei Caches nahe aneinander liegen, dann würde für mich die "Sättigungsregel" weniger stark zählen als in einem dichtbedosten Gebiet.

Als Reviewer* würde ich die ersten Dosen koexistieren lassen (natürlich nicht unter einer Schmerzgrenze als Abstand), denn da zeigen sicher beide schöne Orte, in der dichtbedosten Gegend würde ich auf die "cache saturation guidelines" pochen, denn da liegen sie mit einer höheren Wahrscheinlichkeit da, weil da Platz ist (oder eben auch nicht).

 

Herzliche Grüße

Jochen

 

* Freut euch, dass ich keiner bin. *g*

Link to comment

Sollte eigentlich nicht sein, das spricht eher dafür, dass da der/die Reviewer gezielt beschummelt wurden/falsche Angaben bei der Legung bzgl. der Finals und Waypoints gemacht wurden.

 

Hallo,

 

könnte man so so sehen. Eine Guideline ist eine Richtlinie. Man kann sich danach richten, muss es wohl aber nicht :unsure: . Der Reviewer hat, denke ich mal, schon einen Ermessensspielraum und wie heisst es so schön, man kann sich nicht auf einen Präzidenzfall berufen. Korrigiert mich, wenn ich das falsch sehe.

Gruß Fantasy2004

In diesem Fall ist die Guideline wohl bindend:

A fundamental guideline of geocaching is that physical elements/stages of a geocache should be at least 0.1 miles (528ft or 161m) from the physical elements/stages of any other geocache.

"should" wird wohl im Englischen auch gerne mal als Ersatz von "shall" benutzt und das ist dann wohl eher bindend(z.B. "You shall not kill").

Link to comment
"should" wird wohl im Englischen auch gerne mal als Ersatz von "shall" benutzt und das ist dann wohl eher bindend(z.B. "You shall not kill").
Also ich hab ja im Englischunterricht gelernt, daß "should not" als "darf nicht" übersetzt wird - ist aber schon lange her :)

Aber selbst wenn das "nur" mit "sollte" übersetzt werden kann - ich würde das als bindend ansehen und mich dran halten.

 

Aber anscheinend ist die Verwendung von Worten wie

 

man sollte nicht...

bitte nicht.....

schön wäre es, wenn nicht....

 

Anlaß für die Reaktion des gemeinen Cachers, genau DAS doch zu tun - es ist ja nicht verboten - sonst stünde ja "bei Todesstrafe verboten" dran.

 

Zumindest kann man sich diseses Eindrucks nicht erwehren, wenn man die Logs bei Caches liest, in denen der Owner um Verhaltensregeln wie "nicht bei Nacht" oder "nur 3 Teams gleichzeitig" oder "nicht direkt davor parken" bittet. Und es steht ja auch in Regeln, man "soll" nicht alle 200 Meter einen Cache legen, nur weil es geht - und wie siehts draussen aus? Genau.

 

"Soll" und "Bitte" sind im Cacheruniversum schwarze Löcher - wenn man was erreichen will, muß man die Todesstrafe oder noch deutlich schlimmer: Loglöschung oder Archivierung androhen. Deshalb hoffe ich, daß "should" tatsächlich "muss" bedeutet.

 

Gruß Zappo

Link to comment

Vielleicht hilft zum Verständnis mal etwas ganz offizielles: Die Modalen Hilfsverben in Normen, Vorschriften und Spezifikationen, googelt mal nach dem Begriff, es gibt eine ganz interessante PDF dazu, die sich hier leider nicht verlinken lässt.

 

Darin wird u. a. erläutert, dass sollte eine Empfehlung ist, von mehreren Möglichkeiten eine auszuwählen ohne eine andere auszuschließen oder eine bestimmte Handlung vorzuziehen, die jedoch nicht gefordert ist. Die englische Entsprechung ist should.

 

Mir haben diese Erläuterungen immer zum Verständnis von Vorschriften u. ä. geholfen.

Link to comment

....an dieser Stelle eine kurze Nachfrage: gibt es eine Möglichkeit, quasi am PC festzustellen, ob man mindestens 161 m Abstand eingehalten hat? Oder kann mir jemand ein einfaches und prkatikables Verfahren zur Feststellung von Entfernungen benennen?

Ja, mit Einschränkungen. Die Entfernung zum nächsten Tradi wird Dir exakt angezeigt, bei anderen Cachetypen musst Du Dir die Daten der weiteren Stages und des Finals noch selbst erarbeiten.

 

Lass Dir dazu die nächsten Caches in einer Liste anzeigen. Benutze hierfür diesen Link:

9b971d35-2996-40c8-8226-14600ebd6762.jpg

 

In der dann angezeigten Liste werden Dir die Abstände zu den Listingkoordinaten benachbarter Caches angezeigt:

 

d7eda4e4-0e19-4dff-80f7-0e4b72ccdfa4.jpg

 

-------

 

Ein "should not" in der Guideline ist ein höflich ausgedrücktes "Nein". In den USA wird dieses "Nein" problemlos akzeptiert, bei uns in Deutschland wird jedoch eine Definitions- und Auslegungsdiskussion gestartet. Am "Nein" ändert sich jedoch nichts.

 

-------

 

Die Abstandsregel ist eindeutig bei 161 m definiert. Der Toleranzbereich liegt bei einigen wenigen (4-5) Metern. Bei erheblich geringeren tatsächlichen Abständen wurde sehr wahrscheinlich geschummelt. Dies sollte in einem Fundlog auch deutlich genannt werden, man kann aber auch ein NA-Log schreiben. In einzelnen, seltenen Fällen kann es sogar geringere Abstände geben, aber dies sind und bleiben seltene Ausnahmen.

Link to comment
"should" wird wohl im Englischen auch gerne mal als Ersatz von "shall" benutzt und das ist dann wohl eher bindend(z.B. "You shall not kill").
Also ich hab ja im Englischunterricht gelernt, daß "should not" als "darf nicht" übersetzt wird - ist aber schon lange her :)

Aber selbst wenn das "nur" mit "sollte" übersetzt werden kann - ich würde das als bindend ansehen und mich dran halten.

 

Aber anscheinend ist die Verwendung von Worten wie

 

man sollte nicht...

bitte nicht.....

schön wäre es, wenn nicht....

 

Anlaß für die Reaktion des gemeinen Cachers, genau DAS doch zu tun - es ist ja nicht verboten - sonst stünde ja "bei Todesstrafe verboten" dran.

 

Zumindest kann man sich diseses Eindrucks nicht erwehren, wenn man die Logs bei Caches liest, in denen der Owner um Verhaltensregeln wie "nicht bei Nacht" oder "nur 3 Teams gleichzeitig" oder "nicht direkt davor parken" bittet. Und es steht ja auch in Regeln, man "soll" nicht alle 200 Meter einen Cache legen, nur weil es geht - und wie siehts draussen aus? Genau.

 

"Soll" und "Bitte" sind im Cacheruniversum schwarze Löcher - wenn man was erreichen will, muß man die Todesstrafe oder noch deutlich schlimmer: Loglöschung oder Archivierung androhen. Deshalb hoffe ich, daß "should" tatsächlich "muss" bedeutet.

 

Gruß Zappo

Die Übersetzung "should" mit "sollte" ist wohl nur eine Vereinfachung der Übersetzung und es kommt auf den Zusammenhang an. Das Word "fundamental" in "fundamental guideline" macht meinerachtes klar, dass das ein wichtiger Punkt ist und keine Ausnahmen vorgesehen sind.

Hier ein paar Beispiel, das "should" or "shall" durchaus ein Verbot ist. (Daher auch mein ursprüngliches Zitati aus der Bibel)

 

There are three uses of should and would. Referring to the present or future, should is often used as an alternative to shall in connection with requests for advice or instruction:

'What do you think I should do now? Should I write him a letter, send him an e-mail, or should I try to phone him up?'

Should is often used to talk about obligation and duty as an alternative to 'ought to':

'If you are still infectious, you should stay at home. You shouldn't be out and about, infecting everybody you meet.'

'You really should open a bank account. You shouldn't keep so much money in the house.'

'People with fierce dogs should keep them on a leash at all times.'

Should is used after if when a slight possibility is suggested.

'If you should see her at the anniversary concert, do give her my best regards.'

'If I should bump into Tony, do you want me to remind him that he still owes you one hundred pounds?'

 

P.S. Ich habe kein Problem mit dieser Guideline, obwohl es eine hohe Cachedichte in unserer Homezone gibt.

Edited by apfelmaus
Link to comment

<Ironie an> Es gibt Bibelübersetzungen die sagen "du sollst nicht töten" - das als ein Verbot anzusehen würde einem echten/wahren .... Cacher niemals in den Sinn kommen <Ironie aus>

 

... Aber anscheinend ist die Verwendung von Worten wie

 

man sollte nicht...

bitte nicht.....

schön wäre es, wenn nicht....

 

Anlaß für die Reaktion des gemeinen Cachers, genau DAS doch zu tun - es ist ja nicht verboten - sonst stünde ja "bei Todesstrafe verboten" dran.

 

Zumindest kann man sich diseses Eindrucks nicht erwehren, wenn man die Logs bei Caches liest, in denen der Owner um Verhaltensregeln wie "nicht bei Nacht" oder "nur 3 Teams gleichzeitig" oder "nicht direkt davor parken" bittet. Und es steht ja auch in Regeln, man "soll" nicht alle 200 Meter einen Cache legen, nur weil es geht - und wie siehts draussen aus? Genau.

 

"Soll" und "Bitte" sind im Cacheruniversum schwarze Löcher - wenn man was erreichen will, muß man die Todesstrafe oder noch deutlich schlimmer: Loglöschung oder Archivierung androhen. Deshalb hoffe ich, daß "should" tatsächlich "muss" bedeutet.

...

Volle Zustimmung, Zappo! Ausnahhmen .....

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...