Sign in to follow this  
Followers 3
Mimhs.gr

Μετάφραση στα Ελληνικά

54 posts in this topic

Απλά στα αγγλικά βγαίνει.

Εμείς βλέπουμε πολλές κρύπτες όταν κοιτούμε το χάρτη, όχι μια, για αυτό το πρότεινα

Δεν καταλαβα τι εννοεις με την πρωτη φραση.

Υποτιθεται οτι ψαχνεις για μια κρυπτη, και δειχνει τις πλησιεστερες αν υπαρχουν. Να το δουμε ομως.

0

Share this post


Link to post

αυτο πρεπει να ειναι οταν πας πανω ακριβως στο κουτακι της κρυπτης... στον χαρτη που πατας και προβαλει το ονομα της κρυπτης κτλ....

 

γενικα εχω παρατηρησει λαθη στα αγγλικα τους! αν σκεφτεις οτι η ματαφραση αγγλικων σε αγγλικα δεν εχει ολοκληρωθει! μαλλον αυτο χρησιμευει για κατι τετοιο... να διορθωσει τα δικα τους λαθη!... να δεις να λειπουν πραγματα αρθρα, λαθη συντακτικα.. τι να πεις...

 

παλι εβαλαν νεες μεταφρασεις.. εκανα καποιες.. πωπω...

0

Share this post


Link to post

Εχει αρχισει να γίνεται ποιο ανθρωπινα Ελληνικο το site! Συνεχιζουμε μεν, αλλα μονο τις τελευταιες 15 μερες προσθεσαν κι' αλλες φρασεις, που απ' οτι θυμαμαι τις ειχαμε ηδη μεταφρασει. Τουλαχιστον μερικες απ' αυτες, σιγουρα.

Σαν την Λερναια Υδρα ειναι, αναθεμα το...

0

Share this post


Link to post

Αρκετές διορθώσεις που έχουν γίνει στα Ελληνικά κείμενα, έχουν υλοποιηθεί από την Groundspeak απ΄ότι παρακολουθώ.

Το σημαντικότερο όμως ως στιγμής είναι:

ότι μπορούμε στα logs των κρυπτών να γράφουμε πλέον και με ΕΛΛΗΝΙΚΟΥΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ χωρίς την βοήθεια προγραμμάτων μετατροπής σε unicode.

185248_10150348916921729_20531316728_9500420_1221014_n-300x233-150x150.jpg

Edited by feregios
0

Share this post


Link to post

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 3