Jump to content

Μετάφραση στα Ελληνικά


Mimhs.gr

Recommended Posts

Κυρίες και κύριοι,

Μια φωτογραφία 60.367 λέξεις ένας χρόνος δουλειά ακριβώς !

Τώρα μένει να δεήσουν από την Groundspeak να ξεκινήσουμε να βλέπουμε σελίδες, για να βελτιώνουμε τα λεκτικά, γιατί κακά τα ψέματα άλλο μια φράση και άλλο αυτό που τελικά θα φαίνεται στην σελίδα.

Πάντως Ο Γατουλης και γω κάναμε ότι μπορούσαμε !

d24ac782-1743-4c74-8391-a41a03d49cfe.jpg?rnd=0.6097485

Link to comment

να σαι καλα φιλε μου! :) ευσημα πολλα ανοικουν στον Μιμη με την τεραστια βοηθεια του!

 

αυτη την στιγμη ειναι 7048 κομματια τελειωμενα! και τα αλλα που ηθελαν ελεγχο ειναι οκ...

 

οσο αφορα για λεξεις... ισως να λεει και λιγες ο Μιμης! καποια ηταν μονο λεξεις και καποια τεραστια! κι αν προσθεσουμε και τα τοσα που γραφαμε και ξαναγραφαμε.. γιατι τα αλλαζαν συνεχως.... αστα να παει! για να δουμε τωρα... λογικα θα βαλουν κι αλλα καποια στιγμη... μιας και τελειωμο δεν εχουν! ολο νεα πραγματα βαζουν... πραγματα που δεν τα ξερουμε τα περισσοτερα... ή ακομα δεν εχουν βγει επισημα... οταν με το καλο τελειωσουν θα παμε στην δευτερη φαση να δουμε τα λαθη μας μεσα στο site.. μιας και ειναι πολυ δυσκολο να μην εχουμε λαθη... ειδικα οταν σου δινουν κατι και δεν ξερεις καλα καλα που παει και τι εννοια εχει... κι οντως καναμε οτι μπορουσαμε καλυτερο! η ελληνικη γλωσσα ειναι πολυ πλουσια σε σχεση με τις υπολοιπες.. ετσι..

 

και 2-3 ατομα μονο στην μεταφραση... οταν οι αλλες ομαδες ειναι μεγαλυτερες σε αριθμο απο ολους οσους γραφουν εδω μεσα.... καταλαβατε... και παλι...τα τελειωσαμε πρωτοι... μεχρι στιγμης..

Edited by GATOULIS
Link to comment

Τι σας έλεγα; μεσα σε λιγες μέρες επεσαν αλλες 50+ φρασεις για μεταφραση ! Η πλάκα ηταν που την ωρα που εγω εκανα μεταφρασεις ο Γατουλης εκανε την ιδια στιγμη proofing και εβλεπα να μην ταιριαζουν τα νουμερα...

Αντε να δουμε, γιατι οπως λεει και ο μαυρος μουτσος στον Αστεριξ :

" Ειναι τρελοι αυτοι οι Ρωμαιοι.." .

Μηπως εννοει τους Αμερικανους; γιατι αν δεν μεινει στον τοπο του δεν θα φαμε ψαρι, που λεει και το σχετικο ανεκδοτο ! :rolleyes:

21d175a2-1a6a-401a-b830-25ac2defa548.jpg?rnd=0.1042989

Α! ναι, οι λέξεις ειναι τωρα 60.720 :blink:

Edited by Mimhs.gr
Link to comment

Τελικά εγώ δε βοήθησα ιδιαίτερα. Δεν κατάφερα από την αρχή να καταλάβω πώς δουλεύει το πράγμα, μετά έμπλεξα, ε, πάει. :(

 

Μπράβο στους 2 πάντως, έκαναν κατόρθωμα!

Link to comment

4d72ff74-736f-4564-89e0-b613f4d40e84.png

Οπως βλέπετε το βαρέλι της μετάφρασης δυστυχώς δεν έχει πάτο !

Σαν την Ελληνική οικονομία κατιτίς. Οσες μεταφράσεις και να κάνουμε , αυτές, σαν Λερναία Υδρα γίνονται ποιό πολλές.

Χτές 9/8/2012 ήταν 20 αμετάφραστες, σήμερα 182 !

Συνεχίζουμε, αλλά όποτε ξαναανακάμψει η Ελληνική οικονομία , θα δούμε και μείς Ελληνικά στο site !

Και για συγκριση σας λεω οτι ειμαστε δυο, ενω οι Αγγλομεταφραστες ειναι 31 !

c2ace118-a5e1-4dd4-9672-6dc412e290a2.png

Edited by Mimhs.gr
Link to comment

χαχαχαχα αστα να πανε!!! λιγο μετα που τελειωσαμε... ξεφυτρωνουν γυρω στις 250 νεες... τι κανω... μετα αφαιρουν καποιες απο αυτες που ειχα κανει.. και βαζουν αλλες... τις κανω εκτος απο 17.... που ηθελαν παραπανω δουλεια για να καταλαβω και το τι ειναι... χτες τα ξημερωματα.. βλεπω ξαφνικα αλλες 52 εξτρα! τις κανω και αφηνω 20 ή 22... και σημερα που ανοιξα το κομπιουτερ... επαθα! χαχαχαχαχα ειναι περιοδος που γεννανε... οποτε... χαχαχαχαχαχαχαχα

Link to comment

χαχαχαχα.... ποσο ειπαμε;; 7416;;;; παλια!!! τωρα πηγε 7557! ε ρε γλεντια!!!! :laughing:

Και απο πληροφοριση για το τι μελει γενεσθε, τσιμουδια οι κεραταδες ! Ουτε το Πενταγωνο δεν κρυβει τα μυστικα του τοσο καλα...5ce418ae-a6fe-4cf0-a062-8d00196211a1.png?rnd=0.6793025

... απο 155 μεταφραστες!!!

Για να μην λενε οτι η Ελλαδα δεν μετραει.

Και η διαφορα ειναι μολις 190 φρασεις απο τον πρωτο. Μπραβο Νικο !

Edited by Mimhs.gr
Link to comment

:) 50 ακομα και τον εφαγα! :laughing:

 

Σε ευχαριστω φιλε μου Μιμη αλλα η συμβολη σου και η τεραστια βοηθεια σου ειναι εξισου σημαντικη! εχεις κανει τεραστια δουλεια.. ισως και περισσοτρεη απο εμενα! :)

 

στο κατω κατω... αυτα ειναι απλοι αριθμοι... το θεμα ειναι η αριστη συνεργασια μας και η δουλεια που βγαλαμε! :)

 

σιγουρα θα εχουμε λαθη.. ανθρωποι ειμαστε... αλλα.. ειμαστε η μικροτερη ομαδα, και πολλες ομαδες (μη πω σχεδον ολες...) ειναι παλαιωτερες απο εμας.. ομως... ;)

Edited by GATOULIS
Link to comment

:) τωρα το πηγα 15846... :)

 

ειλικρινα παντως τα περισσοτερα ειανι δουλεια του Μιμη! :)

 

Παναγιωτη εισαι Ροδο; θα παμε geocaching.. ή γυρισες Αθηνα; :)

 

για να πω την αληθεια... χλωμο το βλεπω ακομα για να το ξεκινησει στα ελληνικα η Groundspeak... μιας και λειπουν αρκετα ακομα... αλλα.. ποτε δεν ξερεις...

Link to comment

00fa7f31-fcdc-48db-986b-ce055bba8b5d.png?rnd=0.8279339

Τωρα, τι να πω; Αλλα τετρακόσια στο τελευταίο πακέτο, και ο Gatoulis εχει γίνει πρωταθλητής κόσμου, με διαφορά 560 φράσεις (!) απο τον δεύτερο.

Αρχιστε να μαζεύετε λεφτα για το παρτυ που θα κανουμε με την ολοκλήρωση του πονήματος ! Ενταξει, απ'οτι καταλαβαινω θα αργησει λιγο. Ισως οταν τελειώσει και το μνημονιο !

Α! μην ξεγελιέστε με τα 100 αμεταφραστα. Ειναι μια βαλβιδα ασφαλειας που καθιερώσαμε για δικους μας λογους...

Link to comment

Εμείς πότε θα μπούμε στο "menu" ??????

 

28mlc2g.jpg

Αμ δεν το βλεπω συντομα ! Καθε λιγο και λιγακι στελνουν καινουρια κομματια, χωρις να δινουν σαφες χρονοδιαγραμμα. Θα ριξω μια ερωτηση παλι καλου-κακου, αλλα δεν περιμενω απαντηση που να λεει πολλα...

Ηδη εχουν γινει 7.236 φρασεις ή πακεττα φρασεων. Και ολο και βγαινουν νεα. Αν υπολογισει κανεις οτι λογικα θα πρεπει να γινει και betatesting, περιμενε γαιδαρε να δεις τον Μαη τριφυλι...

Link to comment

Οταν λεμε Καλη Χρονια το εννοουμε!

Και νομιζω οτι θα ειναι η καλυτερη χρονια για τους Ελληνες geocachers !Το μηνυμα που ακολουθει ειναι κομματι απο το e-mail που πηραμε απο τα κεντρικα. Σε ρεζουμέ θα υπαρξει μια πολυ συντομη δοκιμαστικη περιοδος για beta-testing και μετα ολο δικο σας, στα Ελληνικα, επιτελους:

....

As 2013 begins, I would like to offer to get Greek added to the website. You and Gatoulis have done a great job keeping the website translations up-to-date. I know that you were frustrated last spring and summer that no progress was being made with localization. As you know, we changed the process. We fixed a lot of "holes" on the website and added important additional pages to WTI. We have been working with languages 2-3 at a time to get them updated onto the website. We have now updated most of the languages that are currently on the website. Now we are ready to load a new language - Greek! ...

Link to comment

φυσικα... θα κανουμε εναν ελεγχο.. αλλα αν κι εχεις οταν θα δειτε τις μεταφρασεις... ελπιζουμε να βοηθησετε.. αν βρειτε κατι που θελει αλλαγη ή δεν ειναι σωστα γραμμενο...

 

δυστυχως.. με το να μεταφραζεις μερικες φορες μια λεξη μονο... δεν μπορεις να ξερεις που ακριβως παει... και μπορει εκει που παει να αλλαζει η λεξη...

 

επισεις.. καποια εμειναν στα αγλικα... γιατι απλα δεν μπορουν να μεταφραστουν (πχ.. pocket queries) ή δεν επιτρεπεται να μεταφραστουν... (px travel bug, werιgo, CITO, κτλ..)

Link to comment

Αν καταλαβα καλα, στις 22/1 θα ξεκινησει η λειτουργια. Φοβαμαι οτι ο πλουτος της γλωσσας μας δυστυχως δημιουργει πολλα λαθη , με κλισεις, γενος, κ.ά. που οσο και να θες ειναι δυσκολο να τα συνδυασεις. Μηνες, Μερες, ωρες, χρωματα και οτι μπορει να σκεφτει ο νους του ανθρωπου... Πολυ μπερδεμα ρε παιδια !!

Ετοιμαστειτε να κουφαθητε απ' αυτα που θα αντιμετωπισετε στις σελιδες. Ευτυχως θα εχουμε την δυνατοτητα καθε 15 μερες να στελνουμε διορθωσεις, αλλα αυτο σημαινει οτι οι αλλαγες θα περνουν κανα μηνα να γινουν. Ετοιμαστειτε να βοηθησετε, γιατι μονοι μας δεν βλεπω να καθαριζουμε την κοπρο του Αυγεια. Ο Ηρακλης πεθανε, ο Δημος Αθηναιων δεν εχει φραγκο για καθαριοτητα, στο ΕΣΠΑ δεν μπορουμε να μπουμε, ο θεος δεν ασχολειται, ο γατουλης εχει κατι Σουηδεζες να τακτοποιησει και γω δεν νοιωθω τοσο δυνατος τελευταια !

Link to comment

http://s1321.beta.photobucket.com/user/mimhs_gr/media/2013-01-20_140922_zps01d1672e.jpg.html


Δεχοταν μεσω του site που εδωσες
http://www.pinyin.info/tools/converter/chars2uninumbers.html
εννοεις;
Γιατι αν θυμαμαι καλα μεχρι και πριν λιγες μερες, οταν εγραψε ο myselff και ο Brevetoskylo - αν δεν κανω λαθος- εμφανιστηκαν τα will attend τους με ερωτηματικα. Οσο για την ιστοσελιδα της κρυπτης, αρκετο καιρο πριν δεν μπορουσες απευθειας να γραψεις με alt+shift τα ελληνικα. Με κολπα ισως, και χαιρομαι που καποιοι μας τα εδειξαν (βλ. feregios) εστω και στο τελος (κατι σαν εκπτωσεις).
Ακομη και τωρα, αν στο forum ( ή στα log δεν θυμαμαι καλα, μπορει λογω ηλικιας !) γραψεις κατευθειαν ελληνικα και μετα μπεις να κανεις edit, σου βγαζει τα γνωστα μ κλπ. αηδιες...

οπως φαινεται στην φωτο που επισυναπτω, και ειναι πολυ δυσκολο να την κανεις edit ,οπως το μ πριν το κλπ. διαολε... Edited by Mimhs.gr
Link to comment

Εμείς οι νέοι ....χαχαχα συνεχίζω

Από τον 9/2012 που επιχείρησα να γράψω HTML για την 1η μου κρύπτη δέχονταν κανονικά τους Ελληνικούς χαρακτήρες στο listing χωρίς την βοήθεια του μετατροπέα. Είχα διαβάσει από το φορουμ εναλλακτικούς τρόπους και ήμουν προετοιμασμένος αλλά τελικά δεν μου χρειάστηκε.

Μετά από λίγο καιρό ειδα κι ότι με τον full editor γλυτώνεις πολλά από γράψιμο HTML αλλά έχει μερικά ¨λαθάκια" όπως αν κάνεις το λάθος να δεις τον κώδικα , μετά δεν επαναφέρετε το κείμενο στην αρχική μορφή κι έτσι συνεχιζεις από κει και πέρα γράφοντας ΗΤΜL.

Στα find it κλπ κλπ ΔΕΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ ακόμα τα Ελληνικά και πρέπει να τα μετατρέψεις σε unicode μέσω του μετατροπέα http://www.pinyin.info/tools/converter/chars2uninumbers.html

Περιμένω να οριστοικοποιηθεί η κατάσταση με τους Ελληνικούς χαρακτήρες και μετά να γράψω κάποιο βοήθημα.

 

Mimhs υπάρχει περίπτωση να βοηθήσω στο τεστ της ΒΕΤΑ version? Μιας και το έχω κάνει αρκετές φορές σε επαγγελματική βάση (κόβει που λένε το μάτι μου):rolleyes:

Link to comment

Mimhs υπάρχει περίπτωση να βοηθήσω στο τεστ της ΒΕΤΑ version? Μιας και το έχω κάνει αρκετές φορές σε επαγγελματική βάση (κόβει που λένε το μάτι μου):rolleyes:

Φυσικα ! Οσο και οι υπολοιποι. Με το που θα ξεκινησει το πραγματικο σε δυο μερες απ'οτι μας ειπαν, καθε 15 μερες θα στελνουμε τις αλλαγες.

Το να γινεις ΤΩΡΑ μελος της μεταφραστικης ομαδας δεν πιστευω οτι γινεται

( ομαδας ειπα; αφου δυο ειμαστε ολοι κι ολοι! Εγω και ο Γατουλης..., τεσπα), κι' αυτο γιατι δεν υπαρχουν παρα καμμια 50-ριά φρασεις, που για καποιους λογους δεν τελειωνουμε... συντομα.

Αυτο που μπορει να γινει, ειναι να κανουμε ενα Θεμα που αν μπορει να γινει Pinned, και εκει να μαζευονται οι λεξεις-φρασεις-παρατηρησεις-βελτιωσεις κλπ.

Ο Γατουλης και εγω θα τις προωθουμε καταλληλως. Μην νομιζετε οτι ξερουμε τι γινεται ακριβως! Δεν μας εχουν δωσει και πολλες εξηγησεις εδω που τα λεμε! Μας πεταξαν κατι αγγλικα στη μουρη και μας ειπαν μεταφραστε τα.

Σιγα-σιγα βρηκαμε ενα path χωρις πολλα waypoint, multi-puzzle οπως η γνωστη και μη εξαιρεταια δοξασμενη κρυπτη! (Σπυροοοο :P )

Αλλα μην μου στεναχωριεσαι. Εχει πολλη δουλεια απο δω και περα. Αν βοηθατε βεβαια θα γινει πολυ ποιο γρηγορα ανθρωπινο. Δεν θα τελειωσει ομως ποτε, οπως καταλαβαινω, γιατι δεν ειναι σταθερο και το αντικειμενο.

Παντως στην σελιδα της δοκιμαστικης κρυπτης που εχω κανει -GC3RQR7 ειναι η πρωτη στα Ελληνικα, αλλα δεν θα εκδοθει ποτε- μπαινω και βγαινω απο το editing page, γραφω και στην μικρη και στην μεγαλη περιγραφη ανετα και χωρις τους περιεργους χαρακτηρες.

Στα Hint βεβαια γινεται ο μαυρος χαμος και δεν εχω προταση.

Για παραδειγμα το:

Κατω απο το ραδικι καθεται ο Νικος

Με ROT13 στα μικρα γινεται:

Κngω ncο gο ρnqικι κnθrgnι ο Νικος!

Ενω στα κεφαλαια γινεται χειροτερο:

ΚΑΤB ΑΠΟ ΤΟ ΡΑΔΙΚΙ ΚΑGΕΤΑΙ Ο ΝΙΚΟF

Οποτε Ναι υπαρχει, αλλα οχι στο βετα γιατι δεν προλαβαινει να γινει η σχετικη αλληλογραφια και δεν υπαρχει αντικειμενο, αφου σε 30-40 περιπου ωρες τελειωνει. Ουτως ή αλλως δεν μπορεις να κανεις κατι αν δεν σου δωσουν κωδικο οι ιδιοι, και δεν υπαρχει κατι για μεταφραση.

Ολη η δουλεια τωρα πεφτει σε ολους μας για να εντοπιζουμε αλλα και να προτεινουμε αλλαγες. Χωρις ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ απο μερους σας δεν θα προχωρησει καλα η δουλεια. Και εννοω οτι πρεπει να λετε στα μυνηματα σας :

Που ειναι το λαθος?

Ποιο ειναι?

Τι προτεινετε να το κανουμε?

Εχετε εναλακτικες προτασεις?

Ποιες ειναι?

κλπ.

Link to comment

Παναγιωτη μου γεια σου! μπορεις αν θελεις και να σε κανουμε εθελοντη μεταφραστη! :) οποτε εχεις καιρο.. κτλ.. :)

 

οντως ειχει πολλα λαθη μιας και εχουμε πολυ πλουσια γλωσσα.. ειδικα σε σχεση με τις αλλες που υπαρχουν τωρα... οποτε... πολλα δεν μας βοηθουσαν... πσοσ μαλλον οταν μας πετουσαν ξεκαρφωτα πραγματα που μετα οι ιδιοι ενωναν... ενω εμεις δεν ξεραμε ουτε σε ποιον απευθυνοταν, ουτε που πηγαινε... αστα να πανε δηλαδη!

 

καποια τα αλλαξαμε.. κι εγω και ο Μιμης περισσοτερο... μιας και ειδαμε κατι που ηθελε αλλαγη και πηγα στις μεταφρασεις να αλλαξω ολα τα λινκ...

 

σιγα σιγα... θα το φτιαξουμε... οπως μπορουμε.. μιας και καποια.. δυστυχως δεν μπορουν στα κεντρικα να τα καταλαβουν... δοξα το Θεο καιρο εχουμε... απλα καναμε την αρχη... και απο οτι ειδα... υπαρχουν παρα πολλα ακομα για να μεταφραστουν.... οποτε... εχει ακομα γλεντι.... χαχαχαχα

Link to comment

Ξεκινησε απο σημερα 22/1/2013, να υπαρχει και η επιλογη των Ελληνικων, σαν γλωσσα εμφανισης του site στα Ελληνικα.

Απο δω και περα ειναι στο χερι μας να προσαρμοσουμε το φραστικο σωστα και να διορθωσουμε οσα λαθη υπαρχουν.

Να κραταμε στο μυαλο μας ομως οτι καθε αλλαγη, αν ειναι δυνατον να γινει, θα γινεται σε βηματα των δεκαπεντε ημερων, αφου τοσο ειναι το διαστημα που θα γινεται η καθε αναβαθμιση στον server της Groundspeak.

Στελνετε οτι παρατηρησεις εχετε, και τις προτασεις σας και θα τις προωθουμε αρμοδιως.

Link to comment

Συγχαρητήρια στον Μίμη και σε όλα τα παιδιά που ασχολήθηκαν (και συνεχίζουν να ασχολούνται) με το θέμα! Μπράβο σας και χαρά στο κουράγιο.

 

Δεν καταλαβαίνω βέβαια γιατί σας παίδευαν τόσο καιρό και δεν το άνοιγαν πιο νωρίς, έχω πάρει ενεργά μέρος σε αρκετές μεταφράσεις του λογισμικού ή πλατφόρμας κοινότητας όπως αυτό, και δεν μου είχε τύχει να το τραβάνε τόσο πολύ, δεδομένου ότι είναι φυσιολογικό οι νέες φράσεις να προστίθενται συνεχώς, οπότε θα μπορούσαν κάλλιστα και να προστίθενται ή να διορθώνονται στην πορεία. Όπως θα γίνει και τώρα. Π.χ. το Facebook για 2 χρόνια δούλευε ήδη στα ελληνικά, ενώ οι διαδικασίες μετάφρασης ήταν ακόμα στην εξέλιξη.

 

Τέλος πάντων όμως, το σημαντικό είναι ότι δεν τα παρατήσατε παραυτα και ότι η μετάφραση επιτέλους βγήκε δημόσια. Θα άξιζε νομίζω να αναφερθεί σε αυτό το post (για άλλη μια φορά) ποιοι χρήστες βοήθησαν σε αυτή τη δουλειά.

Link to comment

Συγχαρητήρια και από εμένα. Το topic έχει γίνει pinned στο forum (mimhsgr, κάνε την μετάφραση :) :) ) για να εμφανίζεται στην πρώτη σελίδα και να το βρίσκετε εύκολα.

Καλή αρχή.

Link to comment

ευχαριστουμε παιδια! καναμε οτι μπορουσαμε.. ηταν και εξακολουθει να ειναι πολυ δυσκολο... μιας και απλα μας εδιναν ειτε μια λεξη.. ή μια προταση και σπανια μια παραγραφο... χωρις να ξερουμε καν που ακριβως πανε! την ενωση την εκαναν αυτοι... οποτε...

 

Γρηγορη μου. δεν ξερω πως δουλευε με το facebook... αλλα εδω γινονταν συνεχεια αλλαγες! σε καποια.. ουτε και οι ιδιοι δεν ηξεραν τι θα γινει σε καποια πραγματα! ετσι να βλεπεις να κανουμε καμια 800 μεταφρασεις.. και μετα να τους ερχεται να αλλαξουν κατι μηδαμηνο... να τα τραβανε ολα πισω... και μετα αντι να τα εχουν σωσει... να πρεπει να τα ξανακανουμε!!! τους ερχετε μια ιδιεα.. την βαζουν. μετα μετανιωνουν... τα βγαζουν μετα κατι αλλο... αστα... στο facebook δεν νομιζω να ειχε κατι τετοιο.. σκεψου με τις προκλησεις.. (challenges) ποσα καναμε και ποσα πηγαν αχρηστα...

υπηρχαν στιγμες που.. το να τα παρατησουμε ηταν πιστευω στην σκεψη μας...

 

σαν παραδειγμα θα σου δωσω το εξεις... τα string των μεταφρασεων ειναι αυτη ατην στιγμη... 7204. απο αυτα εχουν γινει τα 7105. ξερεις ποσες μεταφρασεις και αλλαγες κτλ.. εχω κανει μεχρι στιγμης;;; 17730 !!!! καποια στιγμη ημουν στην πρωτη θεση μετα επεσα στην 5η και τωρα ειμαι στην δευτερη...

 

και υπαρχουν απο οτι ειδα... παρα πολλα ακομα για μεταφρασεις!!! χαμος! παλι καλα που 2 ατομα καταφεραμε να το φερουμε εις περας... μιλαμε οτι ειμαστε απο τις μικροτερες ομαδες!! βουλγαρια και κινα εχουν μονο απο 1 αλλα δεν ξερω αν εχουν καν ξεκινησει... ενω ελλαδα, λετονια και σλοβακια εχουν απο 2 μεταφραστες! Ελλαδα και Λετονια ειναι οι μονοι μικροι που εχουν καταφερει να δουν την γλωσσα τους μεχρι στιγμης!

αλλες ομαδες εχουν παραπανω ατομα... με το ρεκορ να το εχουν οι Γερμανοι με 21 μεταφραστες!! εχω την εντυπωση οτι οι γερμανοι μεταφραστες ειναι περισσοτεροι απο τους ελληνες geocacher! χαχαχαχαχα παντως ειναι δουλεια που χρειαζονται πολλα ατομα...

 

εκτος αυτου... οι γλωσσες ειναι πολλες.... καθε λιγους μηνες οι υπευθυνοι της Groundspeak βγαζουν 2-3 γλωσσες.. τωρα ηρθε η σειρα της ελλαδας...

 

και τωρα που ειδα την λιστα με τους μεταφραστες και τις γλωσσες.... ρε Μιμη..οι μεταφρασεις απο τα αγγλικα στα... αγγλικα ακομα δεν νομιζω νε εχουν τελειωσει.. αλλα γιατι τις κανουν;;; χαχαχαχα λες να ειναι γιατι καποια απο τα αγγλικα τους ειναι αμερικανιες ή λαθος; εκτος κι αν δουμε 2 version αγγλικων καποια στιγμη... βρετανικα αγγλικα και αμερικανικα αγγλικα (υπαρχουν μικροδιαφορες...αν τα προσεξεις..)

Link to comment

Λοιπόν ας αρχίσουμε με τα εύκολα που είναι τα ορθογραφικά και μετά με τα "λειτουργικά"

Λάθη μίας λέξης που επαναλαμβάνεται σε πολλές σελίδες του σίτε δεν θα τις αναφέρω , γιατί θεωρώ ότι επαναλαμβάνεται λόγω της αρχικής λάθος μετάφρασης.

 

Αρχική σελίδα

 

1. Hello,[]NickName -------- να γίνει--------- Γεια σας,[]Nick name δηλ να μπει κόμμα και space και να φύγει ο τόνος από του Γεια.

 

2.Στην αρχική οθόνη υπάρχει το κείμενο " Οι παίκτες προσπαθούν να εντοπίσουν κάποια κρυμμένα κουτιά, που ονομάζοντται γεωκρύπτες. ..." ονομάζονται (ένα τ)

 

3. Στην ίδια οθόνη "υπογράψτε το ημερολόγιό της και δείτε τί έχουν αφήσει μέσα οι προηγούμενοι." ----- τι (χωρίς τόνο)

 

4. Μενού Συνεργασίες -Προγραμμα API --------να μπει τόνος στο "Πρόγραμμα" το ίδιο εμφανίζεται και στο κάτω μέρος της οθόνης με το πράσινο πλάισιο.

 

5. Στην αρχική οθόνη υπάρχει το κείμενο "Υπάρχουν 1,980,408 ενεργές κρύπτες και πάνω από 5 εκατομμύρια geocachers σε όλο τον κόσμο." και παραδίπλα στην θέση 3 το κείμενο "Μοιραστείτε την εμπειρία σας με άλλους θησαυροθήρες." Προτείνω το geocachers να μείνει αμετάφραστο , όπως το geocaching. (To θησαυροθήρες δεν μου "χτυπάει" ωραία, αλλά αυτή ειναι η γνώμη μου)

Σελίδα "Το προφίλ σας"

Ορθογραφικά

1. λέξη " εναν " --να μπει τόνος (δύο φορές περιέχεται η λέξη)

 

2. στο λινκ "Που πρόσφατα είδατε" όταν κάνεις Mouse over δηλ. όταν πας το ποντίκι πάνω του εμφανίζεται ένα επεξηγηματικό κείμενο, εκεί υπάρχει το λάθος "Οi Κρύπτες που πρόσφατα είδατε" ...το Οι είναι γραμμένο με λατινικό i .

 

3. οι λέξεις που" ΕΥΡΈΣΕΙΣ" και "ΑΠΟΚΡ'ΥΨΕΙΣ" είναι κεφαλαία ΔΕΝ τονίζονται.

 

4. στο κείμενο "Σύνολικοί πόντοι αγαπημένων :" να φύγει ο ένας τόνος "Συνολικοί"

 

5. στο κείμενο "Ανεβάστε μιά GPX / KML Διαδρομή" να φύγει ό τόνος στο "μια" ή να μπει στο " ί "

 

Θα ακολουθήσουν κι άλλα σύντομα:ph34r:

Link to comment

Φυσικά ακόμα ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΜΕ να κάνουμε log σε εύρεση κρύπτης με Ελληνικούς χαρακτήρες, παρά μόνο με την βοήθεια του Unicode Converter.

Νομίζω ότι είναι μια ΒΑΣΙΚΗ λειτουργία που θα πρέπει να την ενσωματώσουν ΑΜΕΣΑ έτσι ώστε να μπορούμε να γράφουμε και στην γλώσσα μας,

Link to comment

μολις εφτιαξα τα της αρχικης σελιδας! δυστυχως.. το username ειναι σε λινκ.. και εχει κενο... δεν ξερω αν μπορουμε να βαλουμε κι αλλο...

 

για το θυσαυροθηρες... δυστυχως εκει η λεξη δεν ειναι geocachers αλλα επεξηγηματικη του παιχνιδιου.... και τους ονομαζει treasure hunters.... οποτε δεν μπορουμε να κανουμε κατι... εχει πολλες αμερικανιες τετοιες.. και πολλες που απλα τις αλλαξαμε ή τις κοψαμε...καποια δεν μεταφραζονταν με τιποτα!

 

τωρα θα παω στο προφιλ...

 

για το 3) παντως.... εχεις δικιο... αλλα δεν ειναι δικο μας αυτο! καναμε νυξη για το θεμα... γιατι το εγραψαν οι ιδιοι με κεφαλαια.. μαλλον πρεπει να γινεται κατι με το προγραμμα που εχουν... γιατι ειχα αντιμετοπισει προβλημα παρομοιο στο excel! μονο του μου εβγαζε τονους σε λεξεις με κεφαλαια! υπαρχουν και σε αλλες λεξεις με κεφαλαια... τελικα η υπευθυνη μας ειπε οτι αν ειναι θα τα βραψουν με μικρα γραμματα... γιατι δεν μπορει να γινει διαφορετικα...

Edited by GATOULIS
Link to comment

φτιαχτηκαν και τα του προφιλ! :)

 

το μονο που δεν εχω αλλαξει ειναι το κενο στην αρχικη σελιδα.. στο Γεια σας...

 

οντως θα ηταν καλο.. αλλα δεν το βλεπω να το κανουν Παναγιωτη με τα ελληνικα... απο οτι καταλαβα.. προσπαθουν να διατηρησουν τα αγγλικα σε αυτα.. γιανα τα καταλαβαινουν ολοι... θα μου πεις... οι γερμανοι, ολλανδοι κτλ.. πως γραφουν;; ισως γιατι ειναι στα λατινικα... αλλα δεν νομιζω καποιος αραβας ή κινεζος, Ιαπωνας, καμποτζιανος κτλ.. να γραψει ποτε στην γλωσσα του! και φυσικα αυτο... δεν ειναι και το καλυτερο δυνατον για την διαδοση του παιχνιδιου σε τετοιες χωρες που δεν χρησιμοποιουν το λατινικο αλφαβητο...

 

εδω δεν αλλαζουν το greece! δεν αλλαξαν τους μηνες και τις μερες... και παραμενουν αγγλικα.. ενω σπαω το κεφαλι μου οτι τα εχω μεταφρασει!

 

α... υπαρχουν κι αλλα μικροπραγματα που εχουμε ηδη αλλαξει... και βλεπουμε...σε 14 μερες..

Edited by GATOULIS
Link to comment

για να μην νομιζετε οτι ειναι απλη ιστορια, και ζηταμε τη βοηθεια σας χωρις λογο, σας πληροφορω οτι σημερα μονο προσθεσανε αλλες 110 φρασεις! Τι να προλαβουμε και μεις... :huh:

______________________________________________________________

Hi mimhs.gr ,

 

111 new strings are now available for translation on Geocaching.com. You can see them at this web address:

______________________________________________________________

 

προχτες 5-6, αντιπροχτες αλλα 20. Δεν καθαριζουμε με τιποτα τελικα ! :mad:

Link to comment

Μιμη μου... πριν λιγες μερες ειχε παλι μια στιβα.. ειχα παει στις 87 και βλεπω 113.... τις παω 85 και ξαναβλεπω παλι 113.. τις παω 100 πανε λιγο παραπανω.. και τις στρογγυλεψα στις 100 παλι... με τις νεες... εκανα αρκετες.. τωρα εμειναν 125... κι εχει ακομα παρα πολλα!!!! φαντασου... ξεπερασα τις 18000.... στα ποσα να παω για σερβις;; χαχαχαχαχαχα

 

huh... και οσο βλεπω οτι δεν ξερουμε που πανε ακριβως και τι γινεται... αν θα ταιριαζουνε τα φυλλα... πωπω.... χαχαχαχαχα

Edited by GATOULIS
Link to comment

Σίγουρα ΟΧΙ "υπαινιγμοί" :rolleyes:

Παιδακια, ηρεμα στις κριτικες! Αυτη μας ηρθε, σαν λεξη, αυτη βαλαμε. Δεν ειμαστε φιλολογοι, μεταφραστες, επαγγελματιες του ειδους, εμπειροι, και λοιπες συνομοταξιες.

Το χειροτερο δε, ειναι οτι ειχαμε μπροστα μας ενα βουνο και το ανεβαιναμε με παπουτσια ποδηλασιας ( Αυτο πιστευω οτι το καταλαβαινουν πολυ περισσοτερο, οσοι κανουν το Ξενια με παπoυτσια ποδηλασιας !).

Γι' αυτο ειπαμε να βοηθησετε ΟΛΟΙ.

Την κριτικη την κανουμε και μονοι μας, και την εχουμε κανει, δοξα τω θεω σε πολλα post σ' αυτο το Forum.

Εν ολιγοις -και ας μην επανελθουμε αλλη φορα σας παρακαλω, αν γινεται- εχουμε κανει ΠΟΛΛΕΣ ΛΑΘΟΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ σ΄αυτη την "δουλεια".

Αλλα ειναι εθελοντικη.

Δεν πηραμε παρα δυο Geocoin των 10 ευρω ο καθενας, οπως και συνδρομη Prime member για το 2013, που στην πραγματικοτητα δεν χρειαζομουν γιατι ηδη ειχα πληρωσει την συνδρομη μου!

Θα μπορουσαμε να τα εγκαταλειψουμε μετα την διαγνωση του χαους, απο τα πρωτα σταδια.

Και να πινουμε τον καφε μας χωρις να εκτεθουμε σε κανεναν για οτιδηποτε εχει σχεση με την Ελληνοποιηση του site.

Εδω που τα λεμε ξερουμε αρκετα καλα Αγγλικα, για να μην χρειαζομαστε παρα μονο το Αγγλoφωνο site για το χομπυ μας. Σωστα ;

Οποτε, αν θελετε μην αρχισουμε με τα : Γιατι γραψατε "υπαινιγμοι" και οχι "τζιτζιμπιρα". Αυτο μας βγηκε την δεδομενη στιγμη, αυτο βαλαμε. Ο ενας ειναι στην Ροδο και ο αλλος στην Αθηνα. Αν αρχιζαμε τα e-mail για καθε λεξη, θα βλεπατε Ελληνοποιηση οταν θα τελειωσει το μνημονιο.

Για να γινω ποιο σαφης: Μην μας κρινετε για οσα καναμε.

Βοηθηστε μας να τα φτιαξουμε

Σε τελικη το θεμα εχει ξεκινησει και συζητιεται απο τον Gatoulis απο,

 

Posted 21 June 2011 - 09:08 PM

Καλησπερα σε ολους....

θα ηθελα μια βοηθεια σε καποιες λεξεις που αφορουν το geocaching!

 

...και ουδεις εδειξε ενδιαφερον να λαβει μερος, ενεργα.

Τουλαχιστον τωρα, αρκει νομιζω η εποικοδομητικη κριτικη και μονο !

Link to comment

Ελα Δημήτρη ΗΜΑΡΤΟΝ !!!!

 

Νομίζω ότι με προσβάλεις με το παραπάνω σχόλιο.

 

Δεν το συνεχίζω ,αλλά νομίζω ότι τελευταία έχεις γίνει ευαιρέσθητος.ευεραίσθητος.

Edited by feregios
Link to comment

Σεβαστά όσα λέει ο Μίμης. Respect και στους δύο.

Συμφωνώ με τη λέξη υπόδειξη για το hint.

 

Έχω και μια παρατήρηση για βελτίωση:

Ξεκινώντας να γράψω μια καινούρια κρύπτη η πρώτη ειδοποίηση που βγαίνει είναι ότι έχω κάποια άλλη κρύπτη απενεργοποιημένη και μήπως θέλω να σχοληθώ με αυτήν κλπ. Δεν θέλω, οπότε πατάω το continue anyway, το οποίο μεταφράστηκε Συνεχίστε οπωσδήποτε. Νομίζω είναι καλύτερα να γίνει Συνεχίστε παρολαυτά.

Link to comment

Ελα Δημήτρη ΗΜΑΡΤΟΝ !!!!

Νομίζω ότι με προσβάλεις με το παραπάνω σχόλιο.

 

Δεν το συνεχίζω ,αλλά νομίζω ότι τελευταία έχεις γίνει ευαιρέσθητος.ευεραίσθητος.

Απλα πιεσες την σκαδαλη σε ευαισθητο θεμα! Δεν εγινε με προθεση να σε προσβαλω, αλλα απο αναγκη να υπερασπιστω την δουλεια μας και απο κουραση, σε μια διαδικασια που δεν φαινεται να τελειωνει. Αν μετρησεις τις 35.000 φρασεις που χρειαστηκε να αλλαξουμε και το ποσο ανεβαζουν τον αριθμο αυτον οι αλλαγες που γινονταν καθε φορα που αλλαζαμε μια λεξη, (και δεν μετρανε!)θα καταλαβαινες, ισως, καλυτερα την αντιδραση μου.

Συνειδητοποιει κανεις τι σημαινει αυτο σε ωρες;

Απλα ηθελα με την κινηση μου να σας δωσω την αποψη μου για τις αλλαγες που ΠΡΕΠΕΙ να γινουν .

Στο κατω-κατω το βλεπω λιγο σαν 'παιδι μου' και οφειλω να το υπερασπιστω! Το κακο ειναι οτι το ειχα προβλεψει οτι θα γινει, στις επαφες μας με τον Gatoulis και συνεβει. Απλα εισουν αυτος που εφαγε το μπουγελο με το κρυο νερο. Θα μπορουσε να ειναι οποιοσδηποτε...

Θα τα πουμε απο κοντα, συντομα, αν λειωσουν τα χιονια στο Κολωνακι :lol:

Link to comment

Μήπως το "προβολή χάρτη γεωκρήπτης" να γίνει

 

"(προβολή) χάρτη γεωκρυπτών" η ακόμη καλύτερα "(προβολή) χάρτη geocaching"

 

πιστεύω πως το προβολή είναι υπερβολικό

 

θα μπορούσε και "δείτε τον χάρτη γεωκρυπτών (ή geocaching)"

Link to comment

Μήπως το "προβολή χάρτη γεωκρήπτης" να γίνει

 

"(προβολή) χάρτη γεωκρυπτών" η ακόμη καλύτερα "(προβολή) χάρτη geocaching"

 

πιστεύω πως το προβολή είναι υπερβολικό

 

θα μπορούσε και "δείτε τον χάρτη γεωκρυπτών (ή geocaching)"

Ειναι μεταφραση του "View Geocache Map". Δεν βλεπω να εχει πληθυντικο, αλλα δεν ειμαι και σιγουρος.

Ισως το "Δειτε χαρτη Κρυπτης" να ταιριαζει στις πεντε φορες που συνανταμε αυτη την εκφραση, μπορει και οχι. Να το κρατησουμε για πιθανη επιλογη/ αντικατασταση.

Υπαρχει και το θεμα του μηκους της φρασης, που αρκετες φορες δεν χωραει και βγαινουν αλλοπροσαλλα μηνυματα.(Πρεπει να ειναι οσο το δυνατον κοντα στο μηκος της Αγγλικης φρασης, για να ταιριαζει με την σχεδιαση του site).

Εχουμε κανει πολλες -μεχρι στιγμης- προσαρμογες και μαλλον πρεπει να περιμενουμε να δουμε το αποτελεσμα πριν προχωρησουμε στις επομενες.

Η υπερβολη μπορει να οδηγησει σε νεο χαος, γιατι εξακολουθουμε να μην βλεπουμε τις αλλαγες live, και δεν ξερουμε τι τελικα εχει προκυψει σαν αποτελεσμα.

Στελνετε ομως παρατηρησεις και τις μαζευουμε...

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...