+Nancelot Posted June 16, 2011 Share Posted June 16, 2011 Can someone tell me how I might translast cache listing into english? Quote Link to comment
+GeoGeeBee Posted June 16, 2011 Share Posted June 16, 2011 http://translate.google.com/ Quote Link to comment
+Panther&Pine Posted June 16, 2011 Share Posted June 16, 2011 From what language? Quote Link to comment
+ncfinn Posted June 16, 2011 Share Posted June 16, 2011 Can someone tell me how I might translast cache listing into english? From what language? 1) Post this in the forums for that country. 2) Contact the cache owner, he/she might be able to help you. 3) See if anybody has written a found-log in English. That person might be able to help. Quote Link to comment
Pup Patrol Posted June 16, 2011 Share Posted June 16, 2011 I usually use the Google translator. Another option is Babelfish: http://babelfish.yahoo.com/ Quote Link to comment
+dorqie Posted June 17, 2011 Share Posted June 17, 2011 google does a decent job. it's not perfect, but readable. Quote Link to comment
cezanne Posted June 17, 2011 Share Posted June 17, 2011 google does a decent job. it's not perfect, but readable. Very often the translation does not make sense at all even if a common pair of languages is involved as source and target language. E.g. the sentence (taken from an EC) "Mit welcher Mächtigkeit sind in diesem Steinbruch die Gesteinsschichten der Oberkreide aufgeschlossen?" is translated into Which thickness in this quarry, the rock strata of the Upper Cretaceous open-minded? I tried several times to use google to understand Hungarian cache pages at www.geocaching.hu. No chance to understand enough to be able to find a cache there in most cases. google translate also fails completely on my own caches. Cezanne Quote Link to comment
+StarBrand Posted June 17, 2011 Share Posted June 17, 2011 google does a decent job. it's not perfect, but readable. Very often the translation does not make sense at all even if a common pair of languages is involved as source and target language. E.g. the sentence (taken from an EC) "Mit welcher Mächtigkeit sind in diesem Steinbruch die Gesteinsschichten der Oberkreide aufgeschlossen?" is translated into Which thickness in this quarry, the rock strata of the Upper Cretaceous open-minded? I tried several times to use google to understand Hungarian cache pages at www.geocaching.hu. No chance to understand enough to be able to find a cache there in most cases. google translate also fails completely on my own caches. Cezanne http://translate.bing.com translates your phrase above as "With which thickness are rock layers of the late Cretaceous in this quarry?" Quote Link to comment
cezanne Posted June 17, 2011 Share Posted June 17, 2011 http://translate.bing.com translates your phrase above as "With which thickness are rock layers of the late Cretaceous in this quarry?" This is indeed better than what google produces, but still not fully to the point and it was just a short sentence. Cezanne Quote Link to comment
+akkatracker Posted June 17, 2011 Share Posted June 17, 2011 Google is automatic in google chrome Quote Link to comment
+Team WorldTour Posted October 3, 2011 Share Posted October 3, 2011 I think if Groundspeak has a "Translator" function on the pages, it might make international caching more fun and available for everyone. It would certanly be a GREAT addition to the page for caching in Europe! Quote Link to comment
+hzoi Posted October 3, 2011 Share Posted October 3, 2011 I think if Groundspeak has a "Translator" function on the pages, it might make international caching more fun and available for everyone. It would certanly be a GREAT addition to the page for caching in Europe! I could swear we started a topic on, or at least voted for, this exact thing on the feedback site, but now I can't find it. Quote Link to comment
Andronicus Posted October 3, 2011 Share Posted October 3, 2011 (edited) google does a decent job. it's not perfect, but readable. Very often the translation does not make sense at all even if a common pair of languages is involved as source and target language. E.g. the sentence (taken from an EC) "Mit welcher Mächtigkeit sind in diesem Steinbruch die Gesteinsschichten der Oberkreide aufgeschlossen?" is translated into Which thickness in this quarry, the rock strata of the Upper Cretaceous open-minded? I tried several times to use google to understand Hungarian cache pages at www.geocaching.hu. No chance to understand enough to be able to find a cache there in most cases. google translate also fails completely on my own caches. Cezanne http://translate.bing.com translates your phrase above as "With which thickness are rock layers of the late Cretaceous in this quarry?" I can not believe Bing did something better than goolge. Un-fracking-believable! Edited October 3, 2011 by Andronicus Quote Link to comment
Suscrofa Posted October 5, 2011 Share Posted October 5, 2011 (edited) Automatic translation ? The easiest way to transform a simple cache into a first class puzzle cache ! Edited October 5, 2011 by Suscrofa Quote Link to comment
+NYPaddleCacher Posted October 5, 2011 Share Posted October 5, 2011 Automatic translation ? The easiest way to transform a simple cache into a first class puzzle cache ! With a translation API it would be possible to do an auto translation of the puzzle portion of the cache to a random language every time the page loads. Quote Link to comment
+hzoi Posted October 5, 2011 Share Posted October 5, 2011 Automatic translation ? The easiest way to transform a simple cache into a first class puzzle cache ! It's better now than it was a couple years ago. When we lived in Germany, I got real good at translating German to Google English to English English. Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.