Jump to content

Estava errado! Cuidado, deixem-se de demagogia.


ajsa

Recommended Posts

Este tópico tem apenas um objectivo: alertar a comunidade para a questão a seguir apresentada para que cada um tire as suas conclusões, faça o que julgar ser correcto e, acima de tudo, não cometa o mesmo erro que eu!

Qualquer outra interpretação pessoal será isso mesmo; uma interpretação pessoal que não reflecte o meu pensamento.

 

Ok, estão tudo começou há cerca de duas semanas durante as nossas férias pela Suíça.

Quem me conhece sabe que uma das coisa que gosto de fazer é preparar o meu “trabalho de casa”, ver o que posso procurar, consultar cartas, ler listagens, analisar os registos dos outros geocachers mas neste caso não podia actuar desta forma. Não sabia os meus trajectos nem o que iria encontra pelo caminho. A estratégia era de fazer percursos interessantes (com ou sem caches) colocar o TOMTOM a alertar a proximidade de caches, com o seu alerta de existência de caches e sendo executáveis ler a listagem no PDA e finalmente partir para a sua procura.

 

E aqui começa o problema; surge uma cache, consultamos a listagem mas estava toda em Francês (hint incluída), com apenas as coordenada parto para a procura e no ponto zero procuro, procuro e procuro e nada. Consulto a precisão do GPSr dá 5 metros de erro. Abro o perímetro para +/- 15 metros e nada. Num perímetro maior a probabilidade de acidente começava a aumentar devido à inclinação do terreno nessa área e com isto desisti.

Honestamente tive pena, era a minha primeira cache na Suíça; queria deixar uma moeda e o local até que, apesar de não ser o expoente máximo, era agradável. Assunto arrumado, em casa quando faço o DNF, traduzo a listagem e hint e deparo que se tivesse aquela informação em inglês teria encontrado a cache. Recordo-me do sitio indicado (com um erro muito grande, aliás encontrei VÁRIAS caches com erros muito grandes, alguma de 80 metros). Honestamente fique muito chateado pelo facto, bastaria uma pequena frase em inglês e todos entenderiam a cache.

 

Faço o DNF e nele demonstro claramente o meu desagrado pela falha no idioma ao que o owner responde com a seguinte nota na cache: “Abre a tua mente, aprende Francês”

Vou ver o perfil do owner e estou presente dum geocacher com inscrição feita em Abril deste ano, duas caches escondidas, e meia dúzia encontradas. Pensei o que qualquer um pensa: um novo geocacher como muitos que vão surgindo que não lêem as guidelines e blá,blá,blá (já agora de salientar que na cache em questão, o primeiro log, alem do da publicação, é um log de actualização de coordenadas; pequeno detalhe sem importância).

 

Respondo-lhe de acordo com o que penso com uma nota na cache que provoca ao owner a destruição do meu DNF, da nota dele e da minha última nota. Tento novamente fazer o DNF mas novamente é apagado. Mando ao owner uma mensagem dizendo que se voltar a apagar o log denuncio à Groundspeak e como resposta recebo exactamente e sem mais nada “F U C K Y O U”

Bom, para tentar abreviar que o testamento já vai longe, denuncio o sucedido à Groundspeak e aqui é que vem o objectivo do tópico:

Recebo uma primeira resposta da Groundspeak USA (julgo) com a indicação que ambos estávamos a ser infantis, que deveríamos parar com a troca de informação, que o Geocaching era um jogo para adultos.

 

Perante isto reconheço a minha culpa, reconheço a minha falha e prontamente pedi desculpa à Groundspeak pelo sucedido indicando que para mim o assunto estava encerrado. Ponto Final.

 

Tudo estaria correcto, não fosse eu ter recebido uma segunda mensagem da Groudspeck, mas desta vez do departamento francês e aqui é, como se costuma dizer, a porca torce o rabo!

 

Basicamente a resposta dos francesa foi que o owner desta cache não era novo no geocaching (lembro que no seu perfil indica a sua criação em Abril deste ano, e os seus founds reflectem essa data); que este owner existia exactamente para responder a pessoas como eu que desprezavam (sim exactamente estas palavras) os geocachers mais novos, que o seu reduzido número de founds foi bloqueado por opção própria e que o mesmo pertencia ao grupo fundador do geocaching europeu. Mais, informam ainda que o geocaching é mesmo assim que, (numa tradução livre)

“…se sou coxo não faço caches de montanha, se não sei francês não faço caches francesas mas também não as critique!”

Caros amigos e colegas geocachers, esta é a derradeira lição que eu aprendo:

 

Deixemo-nos de tretas de caches de qualidade, não gostamos não fazemos mas não criticamos.

Deixem-se de tretas do inglês nas caches, dos textos pomposos, dos contentor porreiros dos locais fabulosos; não queremos, não fazemos mas se fizermos não critiquemos.

Geocaching é isso mesmo: COORDENADAS! Tudo o resto é conversa fiada de pessoas parvas como eu que acreditam que talvez consigam fazer algo diferente. Who cares??? É tudo conversa fiada, nada importa o único objectivo são coordenadas que levam (eventualmente) a um contentor, não gostam não façam mas se fizerem não critiquem.

 

Se criticarem… Bom, não esquecer que os agentes secretos andam aí para pessoas como eu que querem desprezar os mais novos porque acreditam que as coisas poderiam ser melhores (no meu ponto de vista).

 

Só para concluir, este inspector em questão, o fundador do Geocaching europeu, o tipo que manda fod*r quem criticar as caches dele, apesar de possuir um perfil enganador para capturar os prevaricadores como eu, nem sequer é Premium Member. Também para quê, para sacar umas poquet quereis? Para quê se tudo o que interessam são coordenadas?

 

Vale a pena pagarmos os dólares à Groundspeak? Não!

Fica a experiencia.

Link to comment

António, a situação que te aconteceu é triste... Por várias razões.

 

Efectivamente, a barreira da língua num jogo que se pretende o mais global possível acaba por criar dificuldades aos geocachers. Sempre fui contra a mentalidade de "os outros que aprendam Português". Viajar e fazer geocaching fez-me defender a posição de tentar, no máximo das nossas capacidades, abrir o jogo/actividade/whatever ao maior número de geocachers.

 

E esta é uma questão demasiado fácil de ser ultrapassada. Como referes, bastaria uma linha em inglês para te colocar no local certo. Não a colocar, ainda por cima nas circunstâncias que referes, parece-me um acto deliberado de provocação.

 

Nesta última viagem tive uma agradável surpresa. Contava encontrar páginas de caches com texto com o alfabeto em grego. Pelo contrário, encontrei descrições, formas de chegar à cache e hints em inglês, em forma bilingue. Uma agradável surpresa. :mad:

 

No entanto, noutras que fiz, encontrei a situação que falas... Sem a atitude inexplicável desse geocacher que referes. Não o conheço, não sei quem é. Sei que é uma situação triste.

 

Tomar a atitude dele como padrão é, na minha opinião, precipitado. Felizmente que são excepções. Acho que não vale a pena generalizar e penalizar com isso muitos owners que tem o cuidado de abrir as suas caches a universo tão grande quanto possível.

Link to comment

Alguém aqui já escreveu que é uma questão de "encaixe". Eu quer goste ou não goste vou sempre a cache, até porque apesar de catalogada como uma má cache, na volta até gosto. E claro, deixo a minha opinião, evitando ser demasiadamente destrutivo por uma questão de cortesia

 

Não acho politicamente correcta a resposta francesa e acho que se a própria GS cria users clones, algo vai realmente mal. Confrontar a GS francesa com a GS original também não acho que seria má ideia!

 

Agora vou ali plantar uma cache na rotunda dos produtos Estrela com o meu outro user :mad:

Link to comment

Ola ajsa&golfinha,

 

Venham para a Madeira. Temos também montanhas e os geocachers são mais relaxados. As nacionalidades diferentes dos amigos de geocaching seguem num hábito mais tolerante. E as perguntas e as indicações importantes são sempre aceite.

Bem vindo na Madeira. :mad:

Link to comment

Dear Portuguese geocaching community,

 

I am the Groundspeak Lackey known as MissJenn. I do not speak or write Portuguese so regrettably, I can only post this in English. Perhaps one of the forum moderators would be kind enough to translate my words for me.

 

Groundspeak has become aware of a great deal of confusion caused by incorrect information. Let me tell you the facts in order to clarify the situation:

1 – There is absolutely no Lackey named Edouard.

2 – There is absolutely no "Geocaching.com French Department"

3 – Someone created an email with the fake return address of contact@geocaching.com – When the recipient got this dishonest email and responded, of course that was delivered to the real contact@geocaching.com . Groundspeak did not send that dishonest message.

 

4 – EarthCache reviews and guidelines are managed centrally (for the entire world) by the account "geoaware." They use the same guidelines no matter where you or your EarthCache are located. There are no "local guidelines" for France, for EarthCaches or any other type of cache placement.

 

I would be happy to clear up any other confusion about this situation.

 

Thank you.

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...