alocsin Posted April 28, 2008 Posted April 28, 2008 (edited) Perdón pero no hablo español bien. Alguien me puede traducir esto al español: TRANS-AMERICAN TRAVELER. DO NOT KEEP ME. Help me travel from cache to cache in North and South America. Info at www.geocaching.com. Muchas Gracias. Aurelio Edited April 28, 2008 by alocsin Quote
Garyloomys-team Posted April 28, 2008 Posted April 28, 2008 Aqui lo tienes: VIAJERO AMERICANO DE TRANSACCIÓN. NO ME GUARDE. Ayúdeme a viajar de escondrijo a escondrijo en el Norte y Sudamérica. Información en www.geocaching.com. Quote
+oniram y aivlis Posted April 28, 2008 Posted April 28, 2008 I'd translate it as: VIAJERO PANAMERICANO. NO ME GUARDE. Ayudeme a viajar de Cache en Chache desde America Del Norte hasta Sudamerica. Mas información en www.geocaching.com. (If you want it to go from north America to South America) But if you want it to travel in Any direction around America I'd write something like VIAJERO PANAMERICANO. NO ME GUARDE. Ayudeme a viajar de Cache en chace alrededor de America. Más información en www.geocaching.com Both Cache or Escondite are good Garyloomys perdona por la corrección pero me parecía que era mas preciso así Quote
alocsin Posted April 29, 2008 Author Posted April 29, 2008 Gracias. What do you think of this translation: NO ME GUARDE. Ayudeme a viajar de cache en cache alrededor de America del Norte y Sur. Más información en www.geocaching.com. I'd translate it as: VIAJERO PANAMERICANO. NO ME GUARDE. Ayudeme a viajar de Cache en Chache desde America Del Norte hasta Sudamerica. Mas información en www.geocaching.com. (If you want it to go from north America to South America) But if you want it to travel in Any direction around America I'd write something like VIAJERO PANAMERICANO. NO ME GUARDE. Ayudeme a viajar de Cache en chace alrededor de America. Más información en www.geocaching.com Both Cache or Escondite are good Garyloomys perdona por la corrección pero me parecía que era mas preciso así Quote
+omortsoN Posted April 29, 2008 Posted April 29, 2008 Yo sin dominar mucho el ingles lo traduciria por: Mi objetivo es viajar por America del Norte y America del Sur. Por favor no me saques de este continente y no te quedes conmigo. Mas informacion en www.geocaching.com I don't speak english very well, but i suggest this translation: Mi objetivo es viajar por America del Norte y America del Sur. Por favor no me saques de este continente y no te quedes conmigo. Mas informacion en www.geocaching.com .omortsoN Quote
+oniram y aivlis Posted April 29, 2008 Posted April 29, 2008 Yo tambien pondría lo que dice omortson omortson's suggestion is good Quote
alocsin Posted April 30, 2008 Author Posted April 30, 2008 Gracias omortson, oniram y aivlis. Aurelio Yo tambien pondría lo que dice omortson omortson's suggestion is good Quote
+segulera Posted May 27, 2008 Posted May 27, 2008 Perdón pero no hablo español bien. Alguien me puede traducir esto al español: TRANS-AMERICAN TRAVELER. DO NOT KEEP ME. Help me travel from cache to cache in North and South America. Info at www.geocaching.com. Muchas Gracias. Aurelio Podría ser: VIAJERO TRANS-AMERICANO. NO ME GUARDE Ayudame a viajar de caché en caché en Norte y Sur America Info en www.geocaching.com Quote
alocsin Posted May 28, 2008 Author Posted May 28, 2008 Muchas gracias. Aurelio Perdón pero no hablo español bien. Alguien me puede traducir esto al español: TRANS-AMERICAN TRAVELER. DO NOT KEEP ME. Help me travel from cache to cache in North and South America. Info at www.geocaching.com. Muchas Gracias. Aurelio Podría ser: VIAJERO TRANS-AMERICANO. NO ME GUARDE Ayudame a viajar de caché en caché en Norte y Sur America Info en www.geocaching.com Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.