Jump to content

Search the Community

Showing results for '출장홈타이 서비스,공주역할대행사이트【KaKaoTalk:za32】'.

  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Geocaching HQ Communications
    • Announcements
    • Release Notes
    • User Insights
  • General Geocaching Discussions
    • Getting Started
    • How Do I...?
    • Geocaching Topics
    • Geocache Types and Additional GPS Based Gameplay
  • Community
    • Geocaching Discussions by Country
  • Trackables
    • Travel Bugs
    • Geocoins
  • Bug Reports and Feature Discussions
    • Website
    • Geocaching® iPhone App
    • Geocaching® Android App
  • Geocaching and...
    • GPS/API/Technology
    • Education
    • Hiking/Backpacking
    • Photography
    • Design

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Location

Found 2 results

  1. I took the liberty of running your post through Google Translate into Korean: 구글 번역 (및 기타 온라인 번역 서비스) 충분 요즘에 적어도 캐시 페이지의 말씀의 일반적인 아이디어를 얻을 수 있나요? I then used 7 different on-line translation services (actually, more than 7, but only included one that returned nothing at all), to go back to English. I got 4 usable translations. The duplicates below are almost certanly because the same translate engine was used by different web sites. Google Translate (and other online translation service) Can I at least get a general idea of ​​the Word of cache pages in days enough? ( ) ? Google (and the other online Translation Service) These days, at least enough of the word of cache page to get the general idea? Google (and the other online Translation Service) These days, at least enough of the word of cache page to get the general idea? Google translation (and other online translation service) suffice these days, at least a general idea of the word of the page cached? Google translation (and other online translation service) suffice these days, at least a general idea of the word of the page cached? Google translation (and other on-line translation service) sufficiency can get the idea which to recently words of at least cache page is general? Can you get the idea? Yes, I suppose, especially since we know what the original said. But there are languages where translation this poor would be totally meaningless. I recently noticed a new feature with Google translate. After translating the text you can highlight words in the result and then click on them and it will show alternate translations. For example, I translated KC's post into French, then back into English and the last few words translated from french to "the general idea of what a cover page says?" When I highlighted "cover" it gave me an alternate translation as "cache".
  2. I took the liberty of running your post through Google Translate into Korean: 구글 번역 (및 기타 온라인 번역 서비스) 충분 요즘에 적어도 캐시 페이지의 말씀의 일반적인 아이디어를 얻을 수 있나요? I then used 7 different on-line translation services (actually, more than 7, but only included one that returned nothing at all), to go back to English. I got 4 usable translations. The duplicates below are almost certanly because the same translate engine was used by different web sites. Google Translate (and other online translation service) Can I at least get a general idea of ​​the Word of cache pages in days enough? ( ) ? Google (and the other online Translation Service) These days, at least enough of the word of cache page to get the general idea? Google (and the other online Translation Service) These days, at least enough of the word of cache page to get the general idea? Google translation (and other online translation service) suffice these days, at least a general idea of the word of the page cached? Google translation (and other online translation service) suffice these days, at least a general idea of the word of the page cached? Google translation (and other on-line translation service) sufficiency can get the idea which to recently words of at least cache page is general? Can you get the idea? Yes, I suppose, especially since we know what the original said. But there are languages where translation this poor would be totally meaningless.
×
×
  • Create New...